Формирование грамматических умений при изучении склонения имен существительных
Русский язык занимает важное место в системе школьных предметов, так как он является не только объектом изучения, но и средством обучения, ибо на уроках русского языка учащиеся приобретают необходимые умения и навыки, с помощью которых они овладевают знаниями по другим предметам. Этим определяется важность и необходимость изучения русского языка.
Раздел программы по грамматике и правописанию, посвященный изучению частей речи в начальной школе, самый большой. Это говорит об огромном значении, которое придается изучению названного в начальных классах.
Одна из важнейших задач начальной школы в области лексики и грамматики – научить детей ориентироваться в этой массе слов, с которой они постоянно имеют дело в своей речевой практике.
А так как части речи – самые общие разряды слов, то их изучение имеет большое развивающее значение: их изучение способствует формированию грамматических обобщений и развитию абстрактного мышления.
В процессе изучения частей речи дети знакомятся с их грамматическими значениями, направленными родом, числом, временем, лицом, падежом, и вместе с тем с литературными нормами их употребления, что очень важно для повышения уровня речевой культуры детей.
Грамматические формы слов и их значения разнообразны; они связаны со звуковым и морфологическим составом слов, с их ролью в словосочетании и предложении. Поэтому занятия по частям речи не только самих по себе, но и их связей и отношений с различными сторонами языка, а это, в свою очередь, поможет осмысленному усвоению языка в целом. Раздел морфологии рассматривает части речи, которые имеют общие признаки для классификации, а проявление этих признаков индивидуально для каждой из частей речи.
Без изменения частей речи детям трудно разобраться в правописании слов. Многочисленные и разнообразные окончания слов, которые имеются в процессе речи, подчиняются определенным правилам, опирающимся на понятие части и их грамматические формы.
На сегодня одной из самых актуальных проблем в практике преподавания морфологии в начальных классов является формализация процесса усвоения грамматических знаний: ученики механически заучивают лингвистические определения и правила, зачастую не осознавая сущности отражаемых ими явлений. В результате для учащихся типичным оказывается ограниченность, неполнота осознания изучаемых морфологических признаков на практике, смешение собственных грамматических и неграмматических свойств слов, подмена одних признаков другими. Усваиваемые сведения быстро забываются и не становятся прочной основой дальнейшего изучения этого раздела в основном звене школы. Кроме того, формальное, неосознанное усвоение раздела ведет к снижению интереса к дальнейшему курсу, низкому уровню познавательной деятельности.
Имя существительное занимает интересное место в лингвистической системе, потому что оно обозначает предмет, а почти любое высказывание содержит информацию о предмете или об объекте какого-либо действия. Поэтому в структуре предложения центром является часть речи.
Изучать языковые понятия надо в строго определенных рамках. Период обучения в начальных классах характеризуется усвоением младшими школьниками большого количества грамматического материала, в котором ведущее место занимает изучение темы «Имя существительное», что ведет к языковому и речевому развитию школьников.
В результате изучения грамматических категорий имен существительных учащиеся должны быстро и безошибочно определять изученные признаки имен существительных, а самое главное, грамотно использовать полученные знания и умения, как в устной речи, так и в письменной. Для детей при изучении склонения имен существительных является то, что они не всегда правильно определяют падеж, сложность также в написании безударных падежных окончаний. В этом также есть вина и учителей, так как иногда дается лишь поверхностная информация по данной теме. Использование лишь упражнений из учебника, без использования дополнительных пособий с упражнениями и заданиями по данной теме. Этой проблемой занимались М.Р. Львов, М.С. Соловейчик, Н.С. Светловская, Т.П. Сальникова, Т.Г. Рамзаева, В.В. Репкин. Были разработаны вопросы, касающиеся осознания грамматических понятий, предложены методы и приемы формирования грамматических умений, исследованы причины ошибок учащихся и предложена методика исправления и пропедевтика. Актуальность проблемы и ее практическая значимость обусловили выбор темы курсовой работы: «Формирование грамматических умений при изучении склонения имен существительных в начальной школе».
В соответствии с темой был определен объект исследования: языковое образование младших школьников. Предмет исследования: комплекс упражнений, направленных на эффективное формирование у младших школьников грамматических умений при изучении склонения имён существительных. Целью данной работы является: подобрать и теоретически обосновать совокупность упражнений, направленных на формирование грамматических умений по теме «Склонение имен существительных».
Задачи курсовой работы:
· Выявить лингвистические основы изучения темы «Склонение имен существительных»;
· теоретически обосновать словообразовательные категории числа и падежа;
· выделить основные умения, формируемые в процессе изучения данной темы;
· подобрать и задания, способствующие эффективному формированию грамматических умений, связанных с изучением склонения имен существительных.
Глава I. Теоретические основы изучения склонения имен существительных на уроках русского языка в начальной школе
1.1 Склонение имён существительных как грамматическая категория
Морфология – это раздел грамматики , изучающий грамматические разряды слов и свойственные им грамматические знания, категории и формы. Морфологию интересует слово как часть речи со всеми принадлежащими ему грамматическими категориями и системой форм. Поэтому предметом морфологии является учение о частях речи и грамматических категориях (род, число, падеж, время, вид, наклонение и др.), находящие свое выражение в соответствующих системах форм.(17, с. 124)
Склонение имен существительных – это изменение по падежам.
Русскому существительному присущи словоизменительные категории числа и падежа и классифицирующие категории рода, одушевленности/неодушевленности и личности.
Падеж – это словоизменительная категория существительных, выражающая то или иное отношение предмета, обозначаемого существительным, к другим предметам, а также к действиям, признакам.
Падеж в русском языке выражает отношение имен существительных к другим словам в словосочетании и предложении. Словоизменительная морфологическая категория падежа строится как противопоставление шести основных рядов форм, различающихся. У несклоняемых существительных падежные значения выражаются только формами согласуемых или координируемых слов (в предложении являющихся определением либо именным сказуемым).
В современном русском языке категория падежа образуется противопоставлением шести падежей(33, с. 251) :
· именительный,
· родительный,
· дательный,
· винительный,
· творительный,
· предложный.
В системе шести падежей именительный падеж противопоставлен как прямой падеж остальным пяти — косвенным падежам. Он является исходной формой парадигмы, выступая в наиболее независимых синтаксических позициях; косвенные же падежи выражают, как правило, зависимость существительного от управляющего им слова. Будучи управляемыми формами, косвенные падежи выступают в сочетании с предлогами (предложно-падежные формы) и без них (беспредложные формы): видеть дом и направляться к дому; управлять машиной и сидеть в машине. Из шести падежей один (именительный) является всегда беспредложным; один употребляется только с предлогами, а потому и называется предложным; остальные четыре падежа (средние в парадигме) выступают как с предлогами, так и без них. Для косвенных падежей существенно также, какой части речи они синтаксически подчиняются; различаются приглагольное и приименное употребление падежных форм.(2, с. 300)
Основные значения именительного падежа в предложении:
· значение субъекта действия или состояния — в слове, выполняющем синтаксическую функцию подлежащего: Мой брат изучает медицину, Книга мне нравится;
· значение предикативного определения субъекта — в слове, выполняющем функцию сказуемого: Мой брат — студент.
В пределах текста (как обособленный член предложения или отдельное предложение), в диалогических репликах именительный падеж используется в функциях:
· главного члена самостоятельного односоставного (назывного) предложения: Летнее утро. В воздухе тишина (Чехов);
· обращения: Какой вы умный, Петя! (Чехов);
· вводимой темы высказывания: Желанья!.. Что пользы напрасно и вечно желать? (Лермонтов);
· ответной реплики, имеющей целью назвать предмет: Как ваша фамилия? — Иванов, Как называется этот предмет? — Фломастер.
Все эти функции связаны с называнием предмета и с отсутствием синтаксической зависимости существительного от других слов в пределах предложения. Именительный падеж широко применяется также вне текстового окружения как форма, несущая чисто назывную функцию, — например, в словарях, в перечнях (списках) предметов, в надписях, подписях, на этикетках, в заглавиях произведений.
Родительный падеж выражает значения:
· принадлежности (в призменной позиции): рука матери, подарок отца, (взял) карандаш соседа;
· прямого объекта:
· при глаголах с отрицанием (вместо винительного падежа при переходном глаголе): я не читал этой книги, не знаю этих работ;
· при некоторых глаголах — и без отрицания: ждать приезда, желать успехов, бояться ответственности, избегать волнений;
· при отглагольных существительных со значением действия: чтение книги, уборка снега;
· значение субъекта при отглагольных существительных со значением действия или состояния: разговор друзей, выпадение снега;
· количественное — в различных случаях обозначения количества предметов, степени проявления признака в предмете, ограниченного объема вещества или совокупности однородных предметов, а также их полного отсутствия: десять дней, несколько месяцев, он старше сестры на два года, килограмм крупы, стакан молока, купить хлеба, дать воды, настроить домов, нет денег, не сказал ни слова;
· определительное значение — в некоторых лексически ограниченных случаях приименного употребления: мужчина среднего роста, товар первого сорта, страна озёр, человек дела;
· временно́е обстоятельственное значение — при назывании даты: Это было пятого мая.
Дательный падеж выражает:
· значение адресата — лица, для которого осуществляется действие: дать книгу товарищу, послать письмо отцу;
· значение субъекта состояния — в безличных предложениях: Брату нравится путешествовать, Мне стыдно, скучно.
Основное значение винительного падежа — значение прямого объекта, то есть объекта непосредственного приложения действия, состояния: рисовать картину, рубить дрова, знать английский язык. Другие значения:
· значение субъекта состояния — в безличных предложениях при некоторых глаголах: Больного знобит, лихорадит, Его влекло на север;
· значение меры и степени проявления действия, состояния: Пробыл в городе неделю, Отдыхал каждую зиму в горах, весить тонну, стоить рубль.
Творительный падеж выражает значения:
· орудия действия: писать карандашом, разрезать хлеб ножом;
· прямого объекта — при некоторых глаголах: управлять самолётом, наслаждаться музыкой, заниматься любимым делом, владеть компьютером;
· предикативного определения — в функции именного сказуемого: Он будет врачом, Он стал хорошим учителем;
· субъектное значение — в пассивной конструкции предложения: Дом строится бригадой рабочих, Проект утверждён комиссией;
· обстоятельственные значения:
· места: ехать полями, идти лесом;
· времени: То было раннею весной (А. К. Толстой), Я знал его ребёнком;
· образа действия: петь басом, ходить толпой;
· меры и степени: говорить о чём-либо целыми днями, закупать картофель мешками;
· уточняющего признака — в приименной позиции: земля, богатая нефтью, высокий ростом.
Предложный падеж употребляется лишь в составе предложно-падежных конструкций.
Предложный приглагольный падеж имеет следующие значение:
· объектное (изъяснительное): говорить о науке, сознаваться в ошибке;
· обстоятельственное: отдыхать на юге, читать при лампе;
· определительное: Иванов состоял в помощниках (ср.: был был помощником); Счастье – в любимой работе (ср.: Счастье – это любимая работа).
Предложный приименный обычно имеет определительное значение: статья о науке; дом в деревне.
Таблица№1.
Падежи | Их вопросы | Значение | Текст |
И. | Кто? Что? | Название предмета | Весна – любимое время года. |
Р. | Кого? Чего? | Отрицание, принадлежность | Весны еще нет. Но уже заметны признаки весны. |
Д. | Кому? Чему? | Дар | Свою любовь мы отдаем весне. |
В. | Кого? Что? | Переход действия | Мы уже видим весну в мечтах. |
Т. | Кем? Чем? | Общность | Природа оживет весной! |
П. | О ком? О чем? | Мысль, дума | Все наши мечты – о теплой весне. |
В этой таблице даются вопросы падежей, что хорошо для понимания и объяснения значений падежей в доступных случаях (предложениях, словосочетаниях). Попутно разъясняются функции предлогов, варианты о и о, обращается внимание на твердые и мягкие основы склоняемых существительных и на то, что, в сущности, окончания –о и –ё - это одно окончание: (акно),(ружjо). С целью углубления понимания значений падежных форм целесообразно вводить их (формы) в различные сочетания: родительный падеж: чего или кого нет, чего мы не видим, чего не знаем? – Нет стены; мы не видим коня, виден уголок окна; у нас нет соли; Коля вернулся из города Иркутска…
Роль предлогов в образовании падежных форм может быть исследована школьниками методом лингвистического эксперимента: на самом деле, без предлога форма родительного падежа может не получиться: вернулся – откуда? Из города. Мне скучно. Почему? – Без книги. Без тебя…
Винительный падеж: что видим, кого позвали? Видим лес вдали. Позвали соседа в гости. Возникает еще одна проблема – сочетаемость слов: она не изучается теоретически, но практически сочетания – в каждом предложении.
Все новые и новые наблюдения. Оказывается, предложный падеж потому и называется предложным, что форма этого падежа употребляется с предлогами (о, в, на).
Составляется таблица предлогов, употребляемых с падежными формами существительных.
Таблица№2. Таблица предлогов
Падежи | Предлоги | |||||||||
Р. Д. В. Т. П. | без ради к в за о | близ с по за между на | вне среди на над в | для у о перед по | до из-под под под при | из с с | из-за про | кроме по | между сквозь | от через |
Категории:
- Астрономии
- Банковскому делу
- ОБЖ
- Биологии
- Бухучету и аудиту
- Военному делу
- Географии
- Праву
- Гражданскому праву
- Иностранным языкам
- Истории
- Коммуникации и связи
- Информатике
- Культурологии
- Литературе
- Маркетингу
- Математике
- Медицине
- Международным отношениям
- Менеджменту
- Педагогике
- Политологии
- Психологии
- Радиоэлектронике
- Религии и мифологии
- Сельскому хозяйству
- Социологии
- Строительству
- Технике
- Транспорту
- Туризму
- Физике
- Физкультуре
- Философии
- Химии
- Экологии
- Экономике
- Кулинарии
Подобное:
- Peculiarities of prose style
THE MINISTRY OF HIGHER AND SECONDARY SPECIAL EDUCATION OF THE REPUBLIC OF UZBEKISTANTHE UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITYII ENGLISH PHILOLOGY FACULTYENGLISH STYLISTICS DEPARTMENTCOURSE PAPERonPECULIARITIES OF PROSE STYLEWritten by the student
- Перекладацька адаптація та типологія прагматичного аспекту складних речень з каузативними конекторами da, weil, denn
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИКРИВОРІЗЬКИЙ ІНСТИТУТКРЕМЕНЧУЦЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ ЕКОНОМІКИ,ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ І УПРАВЛІН
- Особенности перевода офисной документации. Перевод контракта
Интерес проблемы составления и перевода контрактов не случаен. В настоящее время все больше людей становятся вовлеченными в мир делов
- Особливості номінації у сучасній німецькій феміністській прозі та специфіка її перекладу
Міністерство освіти і науки УкраїниКриворізький інститут Кременчуцького університету економіки,інформаційних технологій і управлі
- Don't kill the World
You can be animal, It is easy. You can be God, It’s easy too. You must be a man, But it is so difficult. People have always polluted their surroundings, but until now pollution was not such a serious problem. People lived in uncrowded rural areas
- Cтарославянский язык
Диалектология (греч. dialectos + logos «наука о диалектах») – лингвистическая дисциплина, которая изучает территориальные диалекты (говоры) ко
- Неперекладне в перекладі англійських неологізмів
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИКриворізький інститутКРЕМЕНЧУЦЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ ЕКОНОМІКИ,ІНФОРМАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ І УПРАВЛІН
Copyright © https://referat-web.com/. All Rights Reserved