Скачать

Сравнительное исследование Гоголя и Амирхана


Курсовая работа

Роль детали в повестях Н.В. Гоголя  «Невский проспект», «Нос», «Шинель» и рассказах Ф. Амирхана «Любовь Габдельбасыра», «Почтенный Самигулла»


СОДЕРЖАНИЕ

1. Введение…………………………………………...…………………….3

2. Глава 1. Основная часть.……………….………………………………16

3. Глава 2. Анализ произведений Гоголя «Старосветские помещики», «Повесть о том, какпоссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем» и  рассказов Ф.Амирхана «Праздники», «Счастливые минуты», «Познакомились оттого, что не были знакомы»……………………………………………………………………..21

4. Заключение……………………………………………………………..42

5. Библиография………………………………………………………….44


Введение

В настоящей работе нами исследуется роль детали в произведениях Н. В. Гоголя и Ф. Амирхана в сопоставительном аспекте. Наше исследование посвящено рассмотрению произведений Н.В. Гоголя и Ф. Амирхана.

Творчество Гоголя представляется нам достаточно изученным. Литература о Гоголе велика и многообразна. На протяжении многих лет его творчество изучали такие исследователи, как В.В.Виноградов, Ю.В.Манн, В.В.Ермилов, С.И.Машинский, Г.А.Гуковский, Е.С.Добин и многие другие. В своих работах они подробно раскрывают особенности творчества Гоголя, его язык, проблематику.

Творчеству обоих писателей посвящено достаточно большое количество исследований. Так, в татарском литературоведении среди работ, раскрывающих особенности художественного мировоззрения Ф. Амирхана, можно выделить исследования Ф. Мусина, Ф. Галимуллина, М. Магдеева и других.

Однако вопрос о роли детали в творчестве Ф.Амирхана пока не достаточно изучен. В этой работе нами сделана попытка рассмотреть роль и функции детали в художественно-эстетическом и сопоставительном аспектах.

Цель настоящей работы - выявить идейно-художественную функцию детали в произведениях Н.В. Гоголя и Ф. Амирхана.

Цель работы обусловила решение следующих задач:

1. Систематизировать научно-критическую литературу, посвященную данной теме.

2. Определить диапазон художественных деталей в сопоставляемых произведениях.

3. 3. Сопоставить принципы и приемы детализации в прозе Гоголя и Амирхана.
4. Охарактеризовать особенности стиля писателей, проявившиеся в использовании детали.

Новизна нашего исследования состоит в сопоставительном анализе функции детали в произведениях Н.В.Гоголя и выдающегося татарского писателя Ф. Амирхана, в разработке данной темы применительно к творчеству Ф. Амирхана.

Материалом исследования  стали повести Гоголя  «Невский проспект», «Нос» и «Шинель» из цикла «Петербургских повестей» и рассказы Ф. Амирхана «Любовь Габдельбасыра», «Почтенный Самигулла».

Сопоставительное изучение творчества Ф.Амирхана и Н.В.Гоголя  неслучайно. Татарская литература критического реализма начала ХIХ века при всем своеобразии имела типологические схождения с русской литературой ХIХ века. Здесь мы, прежде всего, говорим об «общественной обусловленности такого рода схождений, в основе которых лежали аналогичные общественно-политические условия развития. С другой стороны, процесс формирования критического реализма в татарской литературе происходил не только на основе собственных национальных художественных традиций, но так же и под влиянием критического реализма в русской литературе»(1).

Все выше упомянутые исследователи творчества Ф.Амирхана приходят к выводу, что критический реализм писателя складывался не только на национальной почве, но и на основе опыта всей европейской литературы, прежде всего русской, таких ее явлений, как А.С.Пушкин, М.Ю.Лермонтов, Н.В.Гоголь, А.И.Островский, И.С.Тургенев и др.

С пониманием того, что существует «культурная традиция» русской классики, обращается выдающийся татарский писатель начала ХХ века Фатых Амирхан к ее продуктивным открытиям. Будучи представителем воспринимающей литературы, он сознательно стремится к освоению опыта крупнейших реалистов, обнаруживая строгую избирательность. Так, из указанных русских классиков наиболее близкими ему оказываются Гоголь и Чехов. Ф. Амирхан последовательно осваивает и использует в творческом процессе художественной опыт русской классики, поднимает татарскую сатиру на качественно новую ступень.

В жанровой природе сатирических произведениях Амирхана определяющее значение обретает конкретная действительность, где картина мира предстает одновременно и актуально и потенциально. Об этом в своё время Н.В. Гоголь писал так: «Предмет у меня всегда один и тот же, предмет у меня был – жизнь, а не что другое. Жизнь я преследовал в её действительности, а не в мечтах воображения…». Ценность гоголевской сатиры и заключалась в её ориентации на настоящее положение вещей, где взгляд гениального художника невольно останавливался на теневых сторонах жизни.(2)

В его жанровых структурах ослабевает фабульная сторона с одновременным ростом значимости детали и психологизма.

Как и другие его современники, и предшественники, Ф.Амирхан к западноевропейскому миру приобщался через любовь к русскому языку и литературе. Ф.Амирхан испытывал влияние тех деятелей русской культуры, которые были близки ему по духу и таланту.

Из наблюдений А.Сайганова следует, что: «Психологический анализ в творческой практике Ф.Амирхана, вобрав в себя достижения предшествующей татарской литературы, был заметно обогащен за счет замечательного опыта русских реалистов-психологов. Неслучайно Г.Тукай видел в амирхановских психологических характеристиках сходство с Тургеневым, Гоголем, Достоевским»(3).  Современник Амирхана, знаменитый татарский поэт Г.Тукай, так характеризует его: «По едкости и глубине своего юмора Амирхан — наш Гоголь, по красоте стиля — Тургенев, как психолог — он похож на Достоевского»(4).

Русская классика была для Ф.Амирхана вершиной реализма в искусстве. «… русская литература приносит нашей новой литературе не только большое влияние, но и большую помощь», - писал Амирхан в статье «Праздник Гоголя».(5)

Зрелыми сатирическими произведениями Ф. Амирхана можно считать повесть «Любовь Габдельбасыра» (1914) и рассказ «Почтенный Самигулла» (1916). В них своеобразно, в единой «культурной традиции» освоен сатирический опыт русской классики от Гоголя до Чехова. В указанных произведениях нет положительных героев. Вернее, есть одно честное лицо – смех. Как у Гоголя. Именно поэтому для сопоставительного исследования мы отобрали данные рассказы Ф.Амирхана.


Обзор степени изученности данной темы, применительно к творчеству Н.В.Гоголя

Н. В. Гоголь, подобно А. С. Пушкину, Ф. М Достоевскому, Л. Н. Толстому, принадлежит к тем величайшим художникам слова, чье творчество ставит перед исследователями чрезвычайно сложные задачи. Здесь оказываются бесплодными любые прямолинейные, однозначные, отвлеченно логические решения и толкования, хотя в них нет недостатка в обширнейшей литературе о Гоголе.

Наиболее часто самыми разными критиками рассматривались его «петербургские» повести. И все-таки эти повести продолжают оставаться для читателя загадочными.

Говоря о повестях Гоголя, которые в литературе принято называть «петербургскими», следует иметь в виду, что название это чисто условное. Сам писатель не употреблял его для обозначения цикла своих произведений, посвященных петербургской тематике. Гоголь мыслил свои «петербургские» повести в более широком идейном контексте. Часть из них он поместил сначала в сборнике «Арабески» (1835) среди других художественных и публицистических произведений; позднее, в 1842 году, включил повести в третий том собрания сочинений вместе с еще двумя «непетербургскими» произведениями — повестями «Рим» и «Коляска» (сам Гоголь назвал этот том просто «Повести»). Тем не менее, уже в XIX веке сложилась практика называть пять из повестей, напечатанных в этом томе, «петербургскими»— «Невский проспект», «Нос», «Портрет», «Шинель», «Записки сумасшедшего».

В соответствии с традицией, заданной Белинским, в истолковании «петербургских» повестей Гоголя подчеркивалось, прежде всего, их социальное значение. Герои Гоголя рассматривались главным образом в качестве типичных представителей «маленького человека», жертвы бюрократической иерархической системы и равнодушия. Критики много писали о мастерстве Гоголя. Вот, например, высказывание Белинского о таланте Гоголя, о том, как он умело использует художественную деталь для изображения «истины жизни»: «Совершенная истина жизни в повестях г. Гоголя тесно соединяется с простотою вымысла. Он не льстит жизни, но и не клевещет на нее; он рад выставить наружу все, что есть в ней прекрасного, человеческого, и в то же время не скрывает нимало и ее безобразия. В том и дру­гом случае он верен жизни до последней степени. Она у него настоящий портрет, в котором все схвачено с уди­вительным сходством, начиная от экспрессии оригинала до веснушек лица его; начиная от гардероба Ивана Никифоровича до русских мужиков, идущих по Невскому проспекту в сапогах, запачканных известью».(6)

Статья Б. М. Эйхенбаума  «Как сделана «Шинель» Гоголя»(7) оказала огромное воздействие на  развитие филологической мысли не только в России, но и во всем мире. Эта работа стоит у истоков современной теории повествования. «Как сделана «Шинель»...» затрагивает и проблемы более общего порядка — взаимоотношения между литературным текстом, авторским сознанием и реальностью. Отрицая прямую детерминированность текста внешними социальными или психологическими факторами, Эйхенбаум отметил в своей статье, что «комические эффекты достигаются манерой сказа. Поэтому для изучения такого рода композиции оказываются важными именно эти «мелочи», которыми пересыпано изложение — так что стоит их удалить, строение новеллы распадается».(8)

«Маленькие детали выдвигаются на первый план — вроде ногтя Петровича, «толстого и крепкого, как у черепахи череп» или его табакерки — «с портретом какого-то генерала, какого именно неизвестно, потому что место, где находилось лицо, было проткнуто пальцем и потом заклеено четвероугольным лоскуточком бумажки». Эта гротескная гиперболизация развертывается по-прежнему на фоне комического сказа — с каламбурами, смешными словами и выражениями, анекдотами и т. д.»(9)

А. Белый в своей книге «Мастерство Гоголя»(10) уделил пристальное внимание гоголевским микроэлементам. Через всю книгу красной нитью проходит страстное убеждение автора в чрезвычайной важности «мелочей» и малейших подробностей для проникновения в глубокий смысл гоголевских произведений. Предмет этот разработан с большим тщанием и новизной. Он говорил: «Мелочи определяют сюжет. Сюжет поэмы «Сказывается в электрической силе любой мелочи», «Особенности гоголевского сюжета – в проведении его сквозь мелочи».(11)

Серьезным вкладом в изучение художественного наследия Гоголя служит монография В.В.Ермилова «Н.В.Гоголь»(12). Отличительным признаком, как этой книги, так и других работ В.В.Ермилова о Гоголе(13) является свойственная их автору идейно-художественная широта, эмоционально публицистическая приподнятость в оценке историко-литературных явлений и произведений Гоголя. В исследованиях В.В. Ермилова содержится подробный анализ художественных особенностей произведения, образной системы, языка и стиля писателя.

В.В.Ермилов отметил, что: «У Гоголя всегда дано математически точное определение специфики среды, в которую он нас вводит, указание меры человечности, степени человеческого развития данной среды… Гоголь умеет сразу, мгновенно, точным штрихом, решающей деталью очертить изображаемую среду так, что если мы и склонны были ее идеализировать, преувеличивать меру ее человечности, то после того, как, блеснув молнией, такая деталь сразу ярко озарит нам все…»(14)

Огромное значение в литературоведении имеют исследования Ю.В.Манна. Манн писал: «В творчестве Гоголя по мере перехода от романтизма к реалистическим принципам происходит сдвиг от прямой, открытой фантастики к фантастике «нефантастической». Фантастика уходит в быт, в вещи, в поведение людей и в их способ мыслить и говорить». (15)

В.А. Зарецкий выделяет в Петербургских повестях два плана, два мира – фантастический и реальный.  «В нелепо-фантастический мир, годный только для литературной пародии, реальные чиновные отношения входят вполне органично».(16)

В этой же работе Зарецкий приходит к выводу, что у Гоголя «на все есть свои знаки и атрибуты… Отдельные черточки прекрасного человеческого облика тоже становятся атрибутами – наравне с бездушными предметами, созданными людьми»(17). И эти знаки и атрибуты раскрывают перед читателем сущность авторского отношения к описываемой действительности.

Ю.В.Манн считал, что творчество Гоголя – это ряд парадоксов, совмещений традиционно несовместимого и взаимоисключающего. И для того чтобы понять «секреты» Гоголя, нужно, прежде всего, объяснить парадоксы со стороны поэтики, со стороны внутренней организации его художественного мира.(18)

Многие исследователи отмечали особую наблюдательность Гоголя. Так, например И.И.Гарин в своей работе «Загадочный Гоголь»(19) пишет: «Гоголевский художественный взгляд преднамеренно неестественный, он выхватывает из действительности только одну какую-то сторону, из этой стороны – одного какого-то человека, из этого человека – одну черту его характера и лица, одну привычку и один жест, одну интонацию его голоса, и слова только одного какого-то свойства… Самое незначительное становится у него вселенским».(20)

 «Гоголь, всегда подробно описывает быт героев, не преминет упомянуть об их чине. Чин особенно важен. Определение чина действующего лица уже есть его характеристика…», -  пишет о нем И.П.Золотусский.(21)

Так же изучением Петербургских повестей Гоголя занимался В. Маркович(22). В его работах дан полный всесторонний анализ этих произведений. Что касается детали, то Маркович говорит, что детализация сцен у Гоголя особого рода. Так он отмечает: «Гоголь не стремится к детализации бы­товых описаний и сцен. В повестях его со­временников, увлекавшихся изображением «прозы» быта бытовых подробностей намного больше и да­ны они зачастую гуще, резче, интенсивнее. Гоголевский «бытовизм» лаконичен до ску­пости… Быстрый гоголевский ри­сунок выражал особую остроту видения, близкую к эффекту репортажа, он созда­вал ощущение непосредственного соприкос­новения с эстетически необработанными реалиями».(23)

Итак, как видно из вышеприведенных исследований, Гоголь предстает перед нами мастером художественной детали, которая резко освещает человека, его характер, его судьбу».

«Искусство словесной живописи заключается и в том, что каждое слово в описании, каждая деталь служат созданию зрительного образа».

Связь искусства и реальности у Н.Гоголя усложнена. Противоречия эпохи им доведены до степени абсурда, пронизывающего всю русскую жизнь. Н.Гоголь умеет увидеть и показать обыденное под совершенно новым углом зрения, в неожиданном ракурсе. Рядовое событие обретает зловещую, странную окраску. Мир гоголевских произведений насыщен элементами мистики, фантасмагории – явной или скрытой, имеющей место или кажущейся. Действующим лицами становятся неодушевленные предметы: красная свитка, портрет, нос…

Н.Гоголь – художник, не бесстрастный протоколист, он любит своих героев даже со всеми их недостатками, пороками, несуразностью, негодует на них, печалится вместе с ними, оставляет надежду на «выздоровление». Его произведения носят ярко выраженный личностный характер.


Обзор степени изученности данной темы, применительно к творчеству Ф. Амирхана

Произведения Амирхана завоевали большую популярность среди литературной общественности того времени. О Ф.Амирхане с большим уважением писали Г.Тукай, Г.Ибрагимов, Г.Камал и другие признанные деятели татарской литературы. Известно также, что произведения писателя ещё тогда получили высокую оценку и в зарубежной печати.

Но в последующем, особенно в 20-30 гг., творчество писателя, к сожалению, трактовалось нередко заведомо упрощенно тенденциозно. Начало более объективному осмыслению и оценке наследия Ф.Амирхана было положено в 50-е годы. В это дело много труда и сил вложили писатель А.Шамов и литературовед Х.Хисматуллин. В дальнейшем изучение наследия Ф.Амирхана связано больше всего с именами М.Гайнуллина, И.Нуруллина, Ю.Нигматуллиной и А.Сайганова.

И все же творчество Ф.Амирхана на сегодняшний день менее изучено, чем творчество Гоголя. В идейно-эстетическом наследии Ф.Амирхана ещё имеется немало проблем, которые изучены недостаточно или же вообще не разработаны. Наша тема – функция детали – относится к числу не изученных тем в творчестве Ф.Амирхана.

Творчество Ф.Амирхана – богатейшее явление в татарской литературе начала ХХ века. Имеется значительное количество работ, рассматривающих «специфические закономерности» творчества Амирхана. Это работы М.Гайнуллина, Ф.Бурнаша, И.Нуруллина, Н.Валеева, Ю.Нигматуллиной и А.Сайганова. В многочисленных научных трудах содержится анализ жизненного пути Ф.Амирхана, его эстетических и философских взглядов, авторской позиции, проблем, тем, методов, художественных приемов и пр.

В ходе работы межреспубликанской научной конференции «Фатих Амирхан: традиции и современность»(24), посвященной 120-летию со дня рождения Ф.Амирхана, пристальное внимание уделялось поискам способов выражения авторской модальности, определение которой весьма важно для адекватной ин­терпретации текста и характеристики представленной автором модели мира.

Ю.Г.Нигматуллина пишет в своей работе следующее: « …Ф.Амирхан, для которого стали тесны рамки драматического жанра и, которому нужно было показать «бездну поэзии» в «ничтожных мелочах» и подробностях жизни, создает в татарской литературе один из основных жанров критического реализма – психологическую повесть.

«Ничтожные» мелочи и подробности жизни интересовали и предшественников Ф.Амирхана, например, Закира Хади (повесть «Бэхетсез кыз.» и др.). Но «бездна поэзии» ускользала от них. Поэтому эти «ничтожные» подробности и мелочи жизни стали у них самоцелью, привели к поверхностному бытописанию, а не служили как у Ф.Амирхана, раскрытию глубоких внутренних закономерностей жизни».(25)

«Показывая героя в его каждодневных мелких заботах, автор добивается того, что у него бытовизм становится эффективным средством художественного познания реальной действительности и человека…

Писать о жизни – эта идея красной нитью проходит и через многие его литературно- критические выступления. Но писать о жизни для писателя означало отнюдь не копирование явлений действительности, а художественное постижение их…» пишет о нем Ф.М.Мусин.(26)

А. Сайганов отмечает, что «подобно тому, как кирпичи и детали образуют здание, так индивидуальные особенности воплощают типическое»(27) в произведениях Амирхана.

Хочется отметить диссертационную работу Л.Р. Закировой. В ней изложены основные положения современного литературоведения относительно роли художественных деталей в предметном мире про­изведения; приведен анализ разновидностей деталей; раскрыты функции и эволюция художественных деталей в отдель­ных произведениях древнетюркской, средневековой татарской лите­ратуры и литературы XIX в.; определены особенности использования Ф.Амирханом деталей портрета, пейзажа, деталей-вещей, их места и роли в творческом про­цессе писателя; раскрыта эволюция художественной детализации в творчестве Ф.Амирхана.(28)

Многие исследователи творчества Ф.Амирхана неизбежно обращаются к ху­дожественным деталям в ходе изучения таких аспектов мира произведения, как время и пространство, персонаж, описание и точка зрения в ряду композиционно-речевых форм и т.д., хотя во многих исследовательских работах нет термина «де­таль». Тем не менее, детали, как элементу художественной формы, не уделяется достаточного внимания.


2. Глава 1. Основная часть

Методы сопоставительного литературоведения рассмотрены нами на основании работ В.М. Жирмунского(29), Ю.Г. Нигматуллиной(30), Д. Дюришина(31) и других.

И. Шётер(32) отмечает, что  «сопоставительный метод исследования основывается на двух категориях. Первая из них – историческая эпоха, вторая – индивидуальный творческий метод художника». Сопоставительное изучение произведений, которые близки к себе как по сюжету, так и по эпохе, но отличаются национальными нюансами и авторскими стилями, позволяет увидеть такие особенности, которые невозможно рассмотреть при обычном исследовании. На это указывает и И. Шётер: «Сопоставительный метод придает большое значение изучению произведений, возникших в одно и то же время, так как одновременность их появления и параллельное существование в литературе помогают при сопоставлении лучше понять как сами произведения, так и создавшую их эпоху».

Объект сопоставительного литературоведения - связи между литературами неродственных народов, разъединенных языками, религией и художественно-эстетическими традициями: например, английской и японской, русской и татаркой. Если сравнительное литературоведение оперирует общностью рассматриваемых явлений, то сопоставительное литературоведение, как и сопоставительная лингвистика, особое внимание обращает на их несходные, контрастные черты.

Как указывает В.Р. Аминева(33), «сфера сопоставительного литературоведения – максимально широкие обобщения, которые проливают свет не только на природу художественной литературы, но и на преломляемую ею реальность. В этом отношении сопоставительное литературоведение сближается с культурологией, антропологией, социологией, психологией, этнографией и т.д. Поэтому важным моментом при определении границ и методов сопоставительного литературоведения являются его место среди других филологических и, шире, гуманитарных наук и выяснение уровня привлечения достигнутых в них результатов».

В современном литературоведении широко используется предложенная Ф.Вольманом и получившая дальнейшее развитие и обоснование в работах Д.Дюришина дифференциация контактов на внешние и внутренние. Внешними Д.Дюришин предлагает считать «контакты без видимого прямого воздействия на литературный процесс, внутренние контакты отражаются и проявляются в самой структуре литературного произведения. Внутренние контакты - это объективно существующие связи между литературами, в силу тех или иных обстоятельств, близких друг к другу. Близость может быть обусловлена этническим родством либо такими интегральными факторами, как географические, государственно-политические, языковые и некоторые другие: они нередко заслоняют дифференциальные и оказываются сильнее их.

Внутренние контакты находят выражение в различных формах межлитературной рецепции, как пассивных, так и активных, творческих: влияние, заимствование, аллюзия, вариация, парафраза, реминисценция, цитация, филиация, пародирование, подражание, плагиат, эпигонство, репродукция, перевод, трансформация произведения-источника, продолжение и обновление традиций инонациональной литературы, создание самостоятельных произведений под импульсом произведений другой литературы и т.д. Творческое усвоение инонационального литературно-художественного опыта может проявляться на разных уровнях художественной системы писателя: проблемно-тематическом, сюжетном, идейно-концептуальном, жанровом, стилевом и др.»(34)

Также мы опираемся на работы, посвященные детали как миниатюрной формы обобщения. Здесь для нас важны работы Е.С.Добина, Г.Н.Поспелова, Р.Ингарден, А.Б.Есина и др.

Самую малую единицу предметного мира произведения тради­ционно называют художественной деталью, что хорошо согласуется с этимологией слова: «деталь» (фр. detail) — «мелкая составная часть чего-либо (напр., машины)»; «подробность», «частность»; во француз­ском языке одно из значений — «мелочь», «розничная, мелочная тор­говля»; ср. detailler«разрезать на куски», «продать в розницу»; так­же детализировать»(35). Л.В.Чернец(36) предлагает группировать виды деталей, исходя из стиля произведения, принципы выявления которого определе­ны А.Б.Есиным(37). С точки зрения изображения динамики и статики, внешнего и внутреннего, ученый определяет свойство стиля того или иного писателя по «на­бору стилевых доминант». Если писатель обращает преимущественное внимание на статические моменты бытия (наружность героев, пейзаж, городские виды, ин­терьер, вещи и т.п.), то это свойство стиля можно назвать описателъностью. Дан­ному стилю соответствуют описательные детали. Концентрацию автора на вос­произведении внешней (а отчасти и внутренней) динамики А.Б.Есин определяет как сюжетность. В этих произведениях доминируют сюжетныедетали. Наконец, писатель может концентрировать внимание на внутреннем мире персонажа или лирического героя - его чувствах, мыслях, переживаниях, желаниях и т.п., - такое свойство стиля называется психологизмом, а детали, представляющие внутренний мир героя - психологическими.В каждом конкретном произведении сюжетность, описательность или психологизм составляют его существенный стилевой признак. Однако эти категории могут сочетаться друг с другом, например, психологизм и сюжетность, и, соответственно, имеют место, по мнению Л.В.Чернец, различные виды деталей.

А.Б.Есин(38) в классификации деталей выделяет детали внешниеи психологи­ческие. Внешние детали рисуют внешнее, предметное бытие людей, их наруж­ность и среду обитания и подразделяются на портретные, пейзажныеи вещные, а психологические - изображают внутренний мир человека. Ученый обращает вни­мание на условность такого деления: «Внешняя деталь становится психологиче­ской, если передает, выражает те или иные душевные движения (в таком случае мы говорим о психологическом портрете) или включается в ход размышлений и переживаний героя».(39)

То, какие детали будет использовать тот или иной автор во многом зависит от его индивидуального стиля. По этому поводу Е.С.Добин(40) сказал: «У истинного художника деталь – не украшение, деталь созвучна с темой, со всем строем вещи. Деталь радует и отчетливой печатью индивидуальности писателя хоть и не всегда бросающейся в глаза, но глубокой связью с замыслом писателя, с идеей произведения. Перефразируя известное изречение Бюффона: «Стиль – это человек», можно сказать: «Деталь – это стиль»».

В связи с этим раскроем понятие «стиль», опираясь на концепцию А.Б.Есина(41).

Термин стиль (гр. stylosпалочка для письма на восковой дощечке) используется в разных науках — лингвистике, искусст­вознании, эстетике, литературоведении — в разных значениях, ко­торые к тому же исторически изменчивы(42).

До середины XVII в. слово «стиль» использовалось прежде всего для характеристики выразительно-изобразительных особенностей речи (теория «трех стилей» и пр.).

Для современного понимания литератур­но-художественного стиля существенно следующее: во-первых, стиль является выражением глубокой оригинальности, во-вторых, он обла­дает эстетическим совершенством, в-третьих, он представляет собой содержательную форму и, наконец, является свойством всей худо­жественной формы произведения, а не только его речевой сторо­ны, которая, впрочем, имеет для литературного стиля важнейшее значение.

Итак, можно дать такое самое общее определение стиля: это эстетическое единство всех сторон и элементов художественной формы, обладающее определенной оригинальностью и выражающее некое содержание.(43)

Целостность стиля с наибольшей отчетливостью проявляется в системе стилевых доминант качественных характеристик стиля, в которых выражается художественное своеобразие. В каждом конкретном произведении сюжетность, описательность или психологизм составляют его существенный стилевой признак. Однако эти категории могут сочетаться друг с другом.

В зависимости от типа художественной условности можно выде­лить две противоположные стилевые доминанты: жизнеподобие и фантастику.

В области художественной речи можно выделить три пары сти­левых доминант: стих и прозу; номинативность и риторичность; монологизм и разноречие.

Характер художественной композиции также может становиться стилевой доминантой.

При анализе произведения обыкновенно выявляются от одной до трех доминант. При этом следует учитывать, что доминанты стиля проявляют себя как тенденции стилеобразования и не носят абсо­лютного характера.


3. Глава 2.Анализ повестей Н.В. Гоголя «Невский проспект», «Нос», «Шинель» и  рассказов Ф.Амирхана «Любовь Габдельбасыра», «Почтенный Самигулла»

Анализ повестей Гоголя  «Невский проспект», «Нос» и «Шинель» из цикла «Петербургских повести» в аспекте детализации.

Произведения Н.В.Гоголя занимают особое место в русской литературе. Наше исследование посвящено роли детали в художественном произведении, а в частности в произведениях Н.В.Гоголя. Гоголь в своих работах активно использовал данный художественный прием.

Как пишет Е.С.Добин: «Пристально вгляделся Гоголь в микроэлементы художественной ткани – детали и подробности, открыв в них потенции, другими не замеченные. Сумел накрепко спаять подробности – с обобщением, мелочи – с широкой социальной картиной. И так, что уже не могли существовать одни без других»(44).

Рассмотрим диапазон художественных деталей в повестях Гоголя и проанализируем их согласно классификации А.Б.Есина приведенной выше.

В настоящей работе нами были проанализированы рассказы Гоголя, входящие в состав цикла «Петербургские повести», а именно рассказы «Невский проспект», «Нос» и «Шинель» с точки зрения применения детали для выражения основных идей и особенностей авторской позиции.

Анализируемые нами повести, различные по сюжетам, тематике, героям, объединены местом действия — Петербургом. Но для писателя это не просто геогра­фическое пространство. Он создал яркий образ-символ города, одновременно реального и призрачного, фантастического. Город обезличивает людей, искажает добрые их качества, выпячивает дурные, до неузнаваемости меняет их облик. Здесь у Гоголя преобладают портретные детали, которые писатель использует, изображая Петербург. Человек, теряя свою индивидуальность, сливается с безликим множеством таких же, как он, людей.  Достаточно сказать о том, что «Вы здесь встретите бакенбарды единственные, пропущенные с необыкновенным и изумительным искусством под галстук, бакенбарды бархатные, атласные, черные, как соболь или уголь… усы чудные, никаким пером, никакою кистью не изобразимые… Тысячи сортов шляпок, платьев, платков… Здесь вы встретите такие талии, какие даже вам не снились никогда: тоненькие, узенькие талии, никак не толще бутылочной шейки… улыбку…»(45) и мы получаем исчерпывающее представление о пестрой петербургской толпе. Невский проспект — парадная часть города — представляет весь Петербург. Город существует как бы сам по себе, это государство в государстве — и здесь часть теснит целое. С помощью деталей портрета в "Невском проспекте" писатель дал как бы заставку ко всему циклу "петербургских повестей".

Автором рисуется «выставка всех лучших произведений человека» и здесь детали одежды, портрета заменяют нам характеры и личности «щегольской сюртук с лучшим добром … греческий прекрасный нос,… превосходные бакенбарды, …  пару хорошеньких глазок и удивительную шляпку, … перстень с талисманом на щегольском мизинце, … ножку в очаровательном башмачке, … галстук, возбуждающий удивление, … усы, повергающие в изумление».(46) И это лучшие произведения!

Универсальный художественный прием, который использует писатель, изображая Петербург, — синекдоха. Замещение целого его частью.

Кульминация этого приема – в повести «Нос». Связь между частью человеческого тела и самим человеком порвана начисто. Нос обретает самостоятельность. Больше того, изолированная часть лица затмевает – пусть в фантастическом гротеске – само лицо, низводя человека в ничто.

У Гоголя нет как таковых портретных деталей. Внешность героев не описывается – детали портрета, одежды даются как определяющая черта героя.  Одежда указывает на место человека в обществе, заменяет его личностные характеристики. «…много молодых людей, большею частию холостых, в теплых сюртуках и шинелях,… купцам, всегда в немецких сюртуках, … господ с седыми бакенбардами»(47).

Портрет Пискарева также составляют детали одежды - «молодой человек во фраке и плаще»(48), Гоголь не показывает нам внешность героя, есть только знак, деталь, который ничем не выделяет его из сотни таких же молодых людей.

Но он все же особенный, это мы видим также через класс, к которому он принадлежит. «Это исключительное сословие очень необыкновенно в том городе, где всё или чиновники, или купцы, или мастеровые немцы. Это был художник. Не правда ли, странное явление?»(49). И только художник в повести имеет душу, только его переживания нам открываются, только он борется за красоту и становится против пошлости этого мира. 

И только глазами художника мы видим портрет, яркую внешность, он прорисовывает образ «своего предмета, так сильно его поразившего»(50). Она предстает перед нами во всей красоте, образ ее вырисовывается деталями портрета. « …о ней, что с темными волосами. И какие глаза! боже, какие глаза! Все положение, и контура, и оклад лица – чудеса. … Ослепительной белизны прелестнейший лоб осенен был прекрасными, как агат, волосами. Они вились, эти чудные локоны, и часть их, падая из-под шляпки, касалась щеки, тронутой тонким свежим румянцем, проступившим от вечернего холода. Уста были замкнуты целым роем прелестнейших грез… ее гармонические уста»(51)

Портрет Пирогова вообще не представлен в повести, его образ раскрывается через общество, к которому он принадлежит: «Но прежде, нежели мы скажем, кто таков был поручик Пирогов, не мешает кое-что рассказать о том обществе, к которому принадлежал Пирогов»(52), и все же Гоголь выделяет поручика из толпы «Но поручик Пирогов имел множество талантов, собственно ему принадлежавших»(53), таланты Пирогова также не раскрывают нам личности героя, автор показывает читателю насколько обычен и типичен образ Пирогова.

В повести «Нос» мы также н