Функционирование имен прилаготельных в рассказе А.П. Чехова "Человек в футляре"
Содержание
Введение ........................................................................................................2
1. Значение имени прилагательного, морфологические признаки и синтаксические функции.......................................................................................................... 4
2.Разряды имен прилагательных............................................................... 5
3.Полная и краткая формы качественных имен прилагательных...... 10
4.Степени сравнения качественных прилагательных........................... 13
5.Склонения прилагательных................................................................... 17
6.Переход прилагательных в имена существительные.......................... 19
7.Морфологический разбор имени прилагательного............................ 21
Функционирование имен прилаготельных в рассказе А.П. Чехова "Человек в футляре"....................................................................................................... 23
Заключение...........................................................................................................31
Литература................................................................................................... 32
Введение
Единственный из художников нашего
времени, в высокой степени усвоивший
искусство писать так, чтобы словам было
тесно, мыслям-просторно. Он не говорит
нового, но то, что он говорит, выходит
у него потрясающе убедительно и просто,
до ужаса просто и ясно, неопровержимо верно.
А.М. Горький
Антон Павлович Чехов вошел в историю русской и мировой литературы как величайший мастер короткого рассказа. Никто не мог так экономно, как он, использовать выразительные средства и в минимальный объём текста вместить такое глубокое содержание. Отдельные эпизоды освещаются в каждом рассказе так, что нам становится ясной вся жизнь действующих лиц. Писатель умеет выбрать самые характерные моменты из жизни героя и создается впечатление, что его история рассказана подробно и обстоятельно. Чехов внимательно работал и над языком своих произведений. Он писал удивительно красиво и в простой форме.
Уделяется внимание и цветовой гамме в рассказах у А.П. Чехова. Рассмотрим рассказ А.П. Чехова «Человек в футляре». Темные очки Беликова – образ точный, конкретный: темные очки отделяют человека от всего живого, гасят все краски жизни. К темным очкам примыкают и другие внешние детали: плащ, зонтик, теплое пальто на вате. Цветовой фон ещё более усиливают значение определений: маленький, скрюченный, слабая улыбка, маленькое бледное лицо. Используя прилагательные, А.П. Чехов с изумительной точностью запечатлел образ России конца XIX столетия, красочно описывал сюжеты героев своих рассказов, тем самым, показывая все великолепие и прелесть, богатство и силу русского языка.
В своей работе я бы хотел рассмотреть вопрос касательно функционирования прилагательных в творчестве А.П. Чехова на примере рассказа «Человек в футляре».
Целью работы является детальное изучение темы «Имя прилагательное» с целью научиться свободно находить все разряды прилагательных в любом русском тексте и классифицировать их, что поможет в дальнейшем использовать данные навыки при преподавании русского языка как иностранного.
Задачи исследования:
1. Найти и проработать весь доступный материал по теме «Имя прилагательное» для дальнейшего использования этих знаний в своей практической части работы.
2. Расклассифицировать все прилагательные, найденные в рассказе А.П. Чехова «Человек в футляре».
3. Определить, что описывается с помощью имен прилагательных в рассказе А.П. Чехова «Человек в футляре» (цвет, характер, настроение, мысли героев, поступки героев, дается характеристика социальной среды и т.д.).
4. Какие разряды и формы имени прилагательного используются более часто в рассказе А.П.Чехова «Человек в футляре».
5. Подготовить план конспекта урока по теме «Имя прилагательное».
1. Значение имени прилагательного, морфологические признаки и синтаксические функции
Слова, которые обозначают постоянный признак предметов, называются именами прилагательными.
Семантической основой имени прилагательного является обозначение качества, признака, принадлежности предметов как относительно постоянное свойство. Их семантика весьма разнообразна и охватывает различные тематические ряды. Имя прилагательное – это важнейший выразитель точной определительной характеристики предметов, явлений объективной действительности. Ср., например, у А.С. Пушкина первоначальный вариант предложений и окончательный: Вдруг раздалась музыка, и лодка причалила к самой беседке. - Вдруг раздалась музыка, и шестивесельная лодка причалила к самой беседке («Дубровский»). Или: Строгая экономия царствовала за его трапезою. - Строгая немецкая экономия царствовала за его столом («Капитанская дочка») и др.
Морфологическим признаком имен прилагательных служит их изменяемость по родам, числам и падежам. В отличие от существительных формы рода, числа и падежа прилагательных не являются самостоятельным средством выражения лексических и грамматических значений, так как они полностью зависят от рода, числа и падежа тех существительных, с которыми данные прилагательные согласованы.
Окончания имен прилагательных указывают на синтаксическую связь прилагатель-ных с именами существительными, т.е. выполняют функции грамматических форм согла-сования с именами существительными.
В предложении имена прилагательные чаще всего бывают определением или имен-ной частью сказуемого, например: Отец работает в небольшой комнате за письменным столом у окна... (Марш.); Она так молода, так невинна, а он такой ветреный, такой безнравственный (П.).
2.Разряды имен прилагательных
Признак предмета обозначается именем прилагательным или непосредственно лекси-ческим значением его основы (желтый, пунцовый, бодрый), или через отношение предме-та к другим предметам (кирпичный дом, годовой отчет, газовая плита, газетные сведения и т.д.). Кроме того, прилагательные могут указывать на принадлежность предмета какому-либо лицу или животному (дядин велосипед, кошкин дом и др.).
В зависимости от того, как и какой признак обозначается прилагательным, а также от того, какими грамматическими свойствами обладает прилагательное, все прилагательные делятся на следующие основные группы: качественные, относительные, притяжательные.
Качественные прилагательные
Качественными прилагательными называются такие прилагательные, которые обо-значают признаки, свойства и качества предметов, воспринимаемые нами по преиму-ществу непосредственно, т.е. являются прямыми наименованиями признаков. Лексиче-ские значения качественных прилагательных разнообразны. Они обозначают цвета (белый, пунцовый, русый, карий, седой), пространственные понятия (прямой, левый, широкий), качества (кислый, соленый, горячий, тяжелый, крепкий), черты характера (отзывчивый, скупой, радушный), внешние, физические или телесные, качества людей и животных (курчавый, толстый) и другие признаки.
Качественным прилагательным присущи следующие лексико-грамматические особенности:
1) наличие полной и краткой формы: белый, -ая, -ое, -ые; крепкий, -ая, -ое, -ие и бел, -а, -о, -ы; крепок, -а, -о, -и;
2) возможность образования степеней сравнения: дорогой, дороже, более дорогой, самый дорогой; умный, умнее, умнейший и т.д.;
3) наличие форм субъективной оценки (уменьшительных, ласкательных и других суффиксов): светлый - светленький, светловатый, светлехонек, светлешенек и др.;
4) возможность образования от большинства качественных прилагательных наре-чий на -о, -е: красивый - красиво, красочный - красочно, волнующий - волнующе, излишний – излишне и др.;
5) возможность входить в антонимические пары слов: яркий - тусклый, светлый - темный, добрый - злой, высокий – низкий и др.;
6) возможность образования отвлеченных имен существительных при помощи суффиксов -от-, -изн-, -ость, -есть, -ин-, -ств-о и других: пустота, крутизна, скупость, сыпучесть, величина, богатство и др.;
7) возможность быть и корневыми (первообразными), например: синий, юный, рыжий, русый и др., и производными, образованными при помощи специальных суффиксов, например -ост-, -ист-, -ое-, -к и др.: глазастый, душистый, моложавый, верткий и др..
Перечисленные лексико-грамматические признаки отличают качественные прилага-тельные от притяжательных и относительных. Однако не каждое качественное прилага-тельное обладает всеми указанными особенностями. Наличие отдельных признаков нахо-дится в прямой зависимости от времени появления того или иного прилагательного в языке, от его семантики, морфологической структуры и стилевой принадлежности.
Так, качественные прилагательные классный (классный пловец), ударный (ударная бригада) и другие, первоначально бывшие прилагательными относительными, а также прилагательные с суффиксами -ов-, -ев-, -ск- и др. (деловой, беловой, комический, товари-щеский) не образуют кратких форм и форм субъективной оценки.
Качественные прилагательные, называющие признак, который не проявляется в боль-шей или меньшей степени (больной, хромой, слепой, босой, голый, косой, лысый, немой и др.), не имеют степеней сравнения.
Таким образом, отмеченные лексические и грамматические особенности качеcтвен-ных прилагательных в известной мере условны. Тем не менее наличие хотя бы некоторых из указанных признаков позволяет отличать качественные прилагательные от притяжате-льных и относительных, которым все эти признаки не свойственны.
Относительные прилагательные
Относительными прилагательными называются такие прилагательные, которые обоз-начают признак не прямо, а через его отношение к другому предмету, явлению или дейст-вию, т.е. опосредствованно. Они обозначают отношение к лицу (человеческие слабо-сти, детские забавы), к действию (дробильный станок, моечный аппарат), ко времени и месту (утренний час, городской транспорт, местный житель), к числу (тройное сальто-мортале), к отвлеченному понятию (религиозные воззрения, идеалистические заблужде-ния) и т.д.
Общее лексическое значение относительных прилагательных неизменяемо и может быть определено как ''относящийся к данному предмету'', ''характерный для данного предмета''. Это обстоятельство делает возможным замену относительных прилагательных предложно-именными сочетаниями со словами, от которых образованы данные прилага-тельные (чаще всего существительными). Например: серебряная чаша - чаша из серебра; овощное рагу - рагу из овощейи т.д.
Морфологически относительные прилагательные отличаются от качественных. Они, как правило, не образуют степеней сравнения, кратких форм и форм субъективной оценки, не имеют антонимов, не образуют наречий на -о, -е и т.д.
В отличие от качественных прилагательных, которые в основе своей являются корне-выми (первообразными), относительные прилагательные в подавляющем большинстве имеют производную основу, причем для них характерны особые словообразовательные суффиксы (например, -ан-, -ян-, -ск-, -ов-, -ев- и др.: песчаный, серебряный, заводской, лавровый, ситцевый).
Притяжательные прилагательные
Притяжательные прилагательные обозначают принадлежность какого-либо предмета определенному лицу или (реже) животному: отцов, сестрин, Лизин, кошкини др. Семантической основой притяжательных прилагательных является указание на облада-теля - индивидуума.
Как правило, притяжательные прилагательные образуются от существительных, обо-значающих одушевленные предметы, при помощи суффиксов -ин, -нин, -н-ий, -ов, -ев, -ск-ий. Например: Лиза - Лизин; брат - братнин; дочь - дочернин, дочерний; отец - отцов; Владислав - Владиславов; Пушкин - пушкинский (пушкинская квартира).
Притяжательные прилагательные, образованные от существительных, обозначающих неодушевленные предметы, очень редки. Их употребление характерно для индивидуаль-ного стиля отдельных авторов, например у В.В. Маяковского: ребровы дуги, стеганье одеялово; у Н.С. Тихонова: черемухины скаты.
Употребление притяжательных прилагательных с суффиксами -ин, -нин, -ов (-ев) в составе свободных словосочетаний ограничено разговорными стилями языка.
В других стилях языка притяжательные прилагательные употребляются обычно как элементы отдельных фразеологических оборотов (прокрустово ложе, геркулесовы столпы, танталовы муки, крокодиловы слезы и т.д.) или элементы сложных научных терминов (вольтова дуга, кесарево сечение, антонов огонь, архимедов винт, базедова болезнь и т.д.).
В истории русского литературного языка притяжательные прилагательные явились основой образования многих фамилий, имен, географических наименований (Петров, Царицын, Киев, Александров, Иваново и т.п.).
Притяжательными являются и прилагательные на -ий, -ья, -ье: олений, лисья, козье (с суффиксом -j-). В отличие от притяжательных прилагательных на -ин, -нин, -ов (-ев) они обозначают общую родовую принадлежность, а не принадлежность одному лицу или животному.
К этой же группе прилагательных относятся и прилагательные на -иный (куриный, утиный, ослиный и т.п.). Прилагательные на -ий, -иный в современном русском языке обозначают обычно свойство, присущее тому или иному живому существу. Эта семанти-ческая особенность позволяет данным прилагательным сравнительно легко переходить в разряд относительных и даже качественных прилагательных. Например: медвежья берло-га, волчий хвост - притяжательные прилагательные; медвежья услуга, волчий аппетит - качественные прилагательные и т.д.
Переход относительных прилагательных в качественные
Качественные и относительные прилагательные в современном русском языке не являются замкнутыми группами. Грамматическая граница между ними подвижна, так как семантические признаки, позволяющие отличать один разряд прилагательных от другого, подвергаются изменениям.
Почти все относительные прилагательные имеют в значении оттенок качественности, который в результате определенных причин иногда развивается в самостоятельное значение. Например, относительные прилагательные золотой, железный, каменный, стальной, деревянный, братский, классный, театральный, концертный и многие другие могут употребляться и в своем основном значении относительных прилагательных (золотой браслет, железная решетка, каменный дом, стальной трос, деревянный забор, братская могила, классная доска, театральные декорации) и в значении качественных прилагательных (золотой характер, железная воля, каменное лицо, стальные нервы, деревянный голос, братский союз, театральный жест).
Относительные прилагательные, переходя в разряд качественных прилагательных, иногда (как явление индивидуального авторского стиля) приобретают и морфологические особенности последних, например краткую форму: Пишем мы, что день был золот (М.); степени сравнения: Походка его становилась все деревяннее (Кор.); И у самого полковника, который, чем больше пил, становился все стеклянней, и у других офицеров было отчаянное настроение (Фад.); способность образовывать абстрактные существительные и наречия на -о, -е: И вот мы подошли к поэме «За далью даль», где как бы слиты воедино и державный масштаб времени и пространства, и советскость поэтической мысли, где Твардовский предстает перед читателем тем, кем он был в жизни и в литературе (В. Росляков); Ролей не знали, играли деревянно, нерешительно (Ч.).
Некоторые относительные прилагательные в результате употребления в значении качественных окончательно утратили свое первоначальное значение и перешли в разряд прилагательных качественных. Такой путь развития прошли, например, прилагательные возмутительный, соблазнительный, внимательный, бурный и мн. др.
К этой же группе прилагательных относятся и прилагательные на -иный (куриный, утиный, ослиный и т.п.). Прилагательные на -ий, -иный в современном русском языке обозначают обычно свойство, присущее тому или иному живому существу. Эта семантическая особенность позволяет данным прилагательным сравнительно легко переходить в разряд относительных и даже качественных прилагательных. Например: медвежья берлога, волчий хвост - притяжательные прилагательные; медвежья услуга, волчий аппетит - качественные прилагательные и т.д.
3.Полная и краткая формы качественных имен прилагательных
Краткую форму имеют лишь качественные прилагательные. Краткие прилагательные отличаются от полных определенными морфологическими признаками (не изменяются по падежам, имеют только форму рода и числа) и синтаксической ролью (в предложении они бывают сказуемым). Например: Молчалин прежде был так глуп! (Гр.). В роли опреде-лений краткие прилагательные выступают лишь в отдельных фразеологических оборотах (по белу свету; на босу ногу; средь бела дня и др.) или в произведениях устного народного творчества (добра молодца, красну девицу).
Краткие прилагательные, утратив способность изменяться по падежам и выступая, как правило, в роли сказуемого, иногда приобретают и новое лексическое значение, отличное от значений полных прилагательных.
Разными по значению могут стать прилагательные видный и виден, правый и прав, способный и способен и т.п. Причем такие прилагательные, как горазд, надобен, рад и некоторые другие, употребляются только в краткой форме: Здравствуй, Балда-мужичок, какой тебе надобен оброк? (П.), А разве пригожий Лель горазд на песни?(А. Остр.).
Прилагательное должен в отдельных фразеологических оборотах употребляется и в полной форме: в должной мере, должным образом и т.д., но имеет другое значение.
В современном русском языке краткие прилагательные образуются от полных. В единственном числе родовыми окончаниями являются: для мужского рода - нулевое окончание (крепкий - крепок, новый - нов, тощий - тощ и т.д.); для женского рода окончание -а (крепка, нова, тоща); для среднего рода - окончание -о, -е (крепко, ново, тоще). Во множественном числе родовые различия отсутствуют: все краткие прилага-тельные оканчиваются на -ы, -и (крепки, новы, тощи).
Если основа полного прилагательного имеет на конце два согласных звука, то при образовании кратких прилагательных мужского рода между ними иногда появляется беглый гласный звук о или е (резкий - резок, вечный - вечен и т.п.). Так же образуются краткие формы от полных прилагательных на -ный и -нный (-енный, -анный). В мужском роде они оканчиваются на -ен или -нен (красный - красен, честный - честен, мутный - мутен, голодный - голоден и современный - современен, благоуханный - благоуханен).
Если краткая форма прилагательных образована от страдательных причастий на –нный, то она оканчивается на -ен (-ан, -ян) (уверенный - уверен, подержанный - подержан).
В употреблении данных форм наблюдаются колебания. Например, наряду с формой на -ен употребляются и формы на -енен (естествен и естественен, родствен и родственен). Формы на -ен более продуктивны для современного русского языка.
В современном русском языке не имеют кратких форм:
1. Качественные прилагательные, которые по происхождению являются относите-льными, о чем свидетельствуют их словообразовательные связи с существитель-ными: братский, трагический, товарищеский, вражеский, дружеский, кровный, цельный, дельный, кляузный, даровой, боевой, черновой, передовой и др.
2. Прилагательные, входящие в состав терминологических наименований качествен-ного характера: глубокий тыл, скорый поезд, спешная почта и др.
3. Некоторые многозначные прилагательные в отдельных своих значениях. Например: славныйв значении «приятный, хороший»: Славная песня, сват! (Г.); круглый в значении «полный»: Вторым несчастьем князя было его круглое одиночество (Ч.); горький в значении «несчастный»: Ничего, Поля, ты вот над своим счастьем смеешься, вдова горькая (Тренев); бедный в значении «несчастный»: Ах, бедная Снегурочка, дикарка, поди ко мне, тебя я приголублю (А. Остр.) и некоторые другие. Эти же прилагательные, выступающие в другом значении, могут иметь и краткую форму. Например, славный в значении «знаменитый, достойный славы»: Богат и славен Кочубей... (П.); круглый в значении «имеющий форму шара»: Кругла, красна лицом она (Ольга)... (П.); горький в значении «резко неприятный по вкусу»: Без меня начинается в доме ералаш: то - не так; другое - не по вас; то кофей горек, то обед опоздал... (А. Остр.); бедный в значении «имеющий недостаток чего-либо»: Низкий голос ее (Горчаковой) был глуховат и беден оттенками (Шол.); бедный в значении «недорогой, убогий»: Свеча уныло и как-то слепо освещает комнату. Обстановка ее бедна и гола... (С.-Щ.).
4. Прилагательные с суффиксом -л-, образованные от глаголов и сохранившие с ними связь: бывалый, исхудалый, отсталый, умелый и др. Краткие формы таких прилага-тельных совпали бы с формами прошедшего времени глагола: бывал, исхудал, отстал, умел. При утрате связи с глаголами прилагательные получают возможность образовывать краткие формы: дряблый - дрябл, тусклый - тускл и др.
5. Отдельные прилагательные, получающие значение усиленной степени качества (без изменения основного лексического значения), с приставками пре- и раз- и с суффиксами -ущ-, -ющ-, -eнн-: предобрый, преумный, развеселый, худющий, здоровенныйи другие.
Краткие формы качественных прилагательных отличаются от прилагательных усеченных, т.е. таких, которые образованы путем отсечения конечного гласного полной формы. Ср., например: Поля покрыла мрачна ночь (Лом.). - Душа моя мрачна (Л.). Первое прилагательное является усеченным, ударение в нем падает на основу, в предложении оно выполняет функцию определения (как и вообще все усеченные прилагательные). Второе прилагательное является кратким, ударение в нем падает на окончание, и оно выступает в роли сказуемого. Усеченные формы широко употреблялись в поэтическом языке XVIII-XIX вв.
4. Степени сравнения качественных прилагательных
В современном русском языке качественные прилагательные имеют две степени сравнения: сравнительную и превосходную. Что касается так называемой положительной степени, то она является исходной формой для образования основных степеней сравнения. Прилагательные в ''положительной степени'' не содержат в своем значении сравнения, они характеризуют качество безотносительно. Ср.: умный человек-Этот человек умнее мно-гих; красивый цветок - Он принес цветок гораздо красивее моего и т.д.
Имя прилагательное в сравнительной степени обозначает качество, характерное для данного предмета в большей или меньшей мере по сравнению с теми же качествами в других предметах, а также по сравнению с качествами, которыми данный предмет обладал ранее или будет обладать в дальнейшем. Например: Эта книга интереснее прежней; Он стал заметно рассеяннее.
Имя прилагательное в превосходной степени указывает на самую высокую степень качества в предмете по сравнению с теми же качествами в других подобных предметах. Например: Из всех окружающих это был самый умный человек; Они нарвали красивейших цветов.
Таким образом, форма превосходной степени может употребляться как средство сравнения какого-то качества только в однородных, подобных один другому предметах (например: Из всех присутствующих это был самый заметный человек), тогда как форма сравнительной степени является средством сравнения какого-то качества или одного и того же лица, предмета в разное время его существования (например: Он теперь спокойнее, чем прежде) или самых разновидных предметов (например: Дом оказался выше башни).
Способы образования форм сравнительной степени
В современном русском языке существуют два основных способа образования сравнительной степени: 1) при помощи суффиксов -ее (-ей) и -е, например: Как-то все дружней и строже, как-то все тебе дороже. И родней, чем час назад (Твард.). Этот способ называется синтетическим или простым; 2) при помощи слов более, менее. Этот способ называется аналитическим, или сложным (описательным), например: более сильный, менее высокий.
Синтетические формы сравнительной степени одинаково употребительны во всех стилях речи современного русского языка, тогда как аналитические используются чаще всего в стилях официальном, деловом, научном.
Формы сравнительной степени иногда осложняются приставкой по- для смягчения степени преобладания качества перед формой сравнительной степени, образованной обычным путем (посильнее, постарше, повыше). Такие образования являются, как правило, принадлежностью разговорного стиля речи, так как обладают большей экспрессией.
Отдельные прилагательные образуют формы сравнительной степени двояко: и при помощи суффикса -ее (далее, более), и при помощи суффикса -е (дальше, больше); причем первые формы употребляются преимущественно в книжном стиле речи.
В некоторых случаях, наоборот, форма на -ее является просторечной по сравнению с формой на -е; например, бойчее и звончее - просторечные варианты, а бойче, звонче - общелитературные.
От прилагательных с основой на г, к, х, д, т, ст, в формы сравнительной степени образуются при помощи непродуктивного для современного русского языка суффикса -е. При этом наблюдается чередование согласных. Например: дорогой - дороже, далекий - дальше, глухой - глуше, молодой - моложе, богатый - богаче, простой - проще, дешевый - дешевле.
Прилагательные, употребляемые в синтетической форме сравнения, не изменяются по родам, числам и падежам, они не согласуются с именами существительными.
В предложении синтетическая форма сравнительной степени чаще всего служит сказуемым (например: В условиях Крайнего Севера олень выносливее собаки) и реже - определением (например: Ему хотелось посоветоваться обо всем с человеком постарше, поопытнее).
Аналитическая форма (сложная), которая включает в свой состав полное прилагательное, в предложении обычно выступает в роли определения (например: Более удобное убежище спасло бы всех нас), хотя может быть и сказуемым (например: Это убежище более удобное).
Если же в состав сложной формы степени сравнения входит краткое прилагательное, то она является сказуемым и при ней, как правило, употребляется сравнительный союз чем (например: Старший сын был более доброжелателен, чем младший).
Отдельные прилагательные, например громоздкий, дружеский, деловой, жестокий, запустелый, колкий и другие, не имеют синтетической формы степени сравнения. От них может быть образована форма степени сравнения лишь аналитически. Например: более дружеский, более деловой, более жестокий. Отдельные прилагательные образуют формы супплетивно, т.е. от других корней: хороший - лучше, плохой - хуже.
Способы образования форм превосходной степени
Формы превосходной степени качественных имен прилагательных также бывают синтетическими и аналитическими.
Синтетическая форма превосходной степени образуется при помощи суффиксов -ейш-, -айш-: сильнейший, здоровейший, строжайший, тончайший.
В русском языке формы на -ейш-, -айш- имеют три значения:
1) значение предельной (или абсолютной) степени качества, признака. Например, в предложении Это величайший артист слово величайший выражает абсолютную, безотносительную степень качества и имеет явно оценочный характер, поэтому оно не может быть заменено сочетанием самый великий артист. Это значение иначе называется элятивом (лат. elatus - поднятый, возвышенный). Подобные формы употребляются в разных стилях книжной речи. В разговорном языке они используются лишь в отдельных фразеологических сочетаниях: умнейшая голова, добрейшая душа и др.
2) значение высшей степени качества по сравнению с другими. Это значение сходно со значением описательной формы превосходной степени, образованной при помощи слов самый и др. Иначе это значение называется суперлятивом (лат. superlativus - превосходная степень). Например: сильнейший из борцов, талантливейший из скрипачей и др.;
3) значение сравнительной степени. Например: Образ Пушкина является в новом и еще лучезарнейшем свете (Бел.). Это значение для современного языка нехарактерно. Однако оно сохранилось в отдельных оборотах типа: при ближайшем рассмотрении; В дальнейшем изложении автор уже не употребляет подобные слова и др.
Сложные формы превосходной степени образуются двояким способом: во-первых, при помощи дополнительных слов самый, наиболее, наименее, прибавляемых к исходной форме прилагательных (самый близкий, наиболее дорогой, наименее известный и т.д.); во-вторых, путем прибавления слов всех, всего к форме сравнительной степени (всех ближе, всего дороже и т.п.).
Сложные формы превосходной степени со словами наиболее, наименее употребляются преимущественно в официально-деловом и публицистическом стилях речи; формы со словом самый стилистически являются нейтральными и употребляются в разных стилях речи.
Если сложные формы превосходной степени могут быть образованы от всех качественных прилагательных, то простые формы имеют далеко не все прилагательные. Так, не имеют простых форм многие прилагательные с суффиксами -аст-, -ист- (головастый, волокнистый); -к- (ломкий, узкий); -еск- (дружеский, вражеский); -л- (усталый, умелый); -ов-, -ев- (бедовый, боевой) и др. От подобных прилагательных могут быть образованы сложные формы превосходной степени (самый волокнистый, наиболее громоздкий, очень усталый и т.д.).
5. Склонения прилагательных
Склонение прилагательных, в сравнении со склонением имен существительных, более унифицировано. В именительном падеже единственного числа имена прилагательные имеют родовое различие: падежные окончания мужского рода, женского и среднего рода разные. Во множественном числе имена прилагательные родовых различий не имеют, и падежные окончания для всех трех родов одинаковы.
В современном русском языке выделяются три основных типа склонений имен прилагательных:
I. Склонение качественных и относительных прилагательных типа желтый, синий, летний, золотой.
II. Склонение притяжательных прилагательных типа братнин, дядин, отцов, прияте-лев.
III. Склонение прилагательных на -ий типа лисий, медвежий.
Наиболее продуктивным является первый тип склонения, который по характеру последнего согласного основы имеет три разновидности: твердый вариант склонения (богатый, каменный), мягкий вариант склонения (синий, осенний) и смешанный: а) с основой на шипящий, б) с основой на г, к, х и в) с основой на ц (большой, долгий, тихий, гладкий, бледнолицый).
У прилагательных с основой на твердый согласный ударение при склонении бывает или только на основе (жёлтый, добрый), или только на окончании (больной, золотой).
У прилагательных с основой на мягкий согласный и прилагательных с основой на ц при склонении ударение всегда падает только на основу (синий, осенний, куцый).
Имена прилагательные с основой на твердый согласный в творительном падеже единственного числа женского рода имеют двоякое окончание: -ой (-ей) и -ою (-ею). Их употребление зависит от стиля ре чи: в поэтическом языке чаще встречается окончание -ою (-ею), что обусловлено закономерностями поэтического стиля (ритм, рифма и т.п.), например: По ниве прохожу я узкою межой, поросшей кашкою и цепкой лебедой (Майк.).
Притяжательные прилагательные на -ин, -ов (-ев) имеют смешанный тип склонения: часть падежных окончаний данных прилагательных совпадает с окончаниями твердого варианта склонения качественно-относительных прилагательных, в отдельных падежах употребляются окончания существительных (в именительном и винительном падежах всех родов и чисел, в родительном и дательном падежах мужского и среднего рода единственного числа).
Притяжательные прилагательные с суффиксом -ин в современном русском языке все чаще склоняются по типу полных прилагательных с основой на твердый согласный (не сестрин-а, сестрин-у, а сестрин-ого, сестрин-ому и т.д.).
Притяжательные прилагательные на -нин (братнин, мужнин) склоняются так же, как и прилагательные на -ин.
Процесс унификации склонения притяжательных прилагательных начался в XIX в., когда под влиянием склонения полных прилагательных в косвенных падежах они принимали полные окончания: Отец уже сидел переодетый, вымытый и свежий возле матушкиного кресла (Т.); Боялся маменькиного проклятия... (С.-Щ.); Три версты отделяли церковь от тетушкиного дома (Л. Т.). Этот процесс продолжается и в XX в.: Это был город папиного детства (Пауст.); Рябью пробежали перед взором памяти голубые полосы Лизиного домашнего платья (Фед.).
Притяжательные прилагательные на -ний (дочерний, сыновний) склоняются, как полные качественно-относительные прилагательные мягкого варианта склонения (например, дальний).
Притяжательные прилагательные, образованные с суффиксом -j- (лисий, лисье, лисья) имеют и полные и краткие окончания: лисьего, лисьемуи т.д., лисья, лисье и т.д.
Прилагательные, употребляемые в роли существительных (субстантивированные прилагательные), склоняются по общим правилам склонения имен прилагательных.
6. Переход прилагательных в имена существительные
Имена прилагательные (чаще всего относительные) могут иногда переходить в разряд имен существительных, т.е. способны субстантивироваться.
Переходя в класс имен существительных, прилагательные утрачивают свое основное значение качества и приобретают значение предметности, являющееся семантической основой имен существительных.
Степень субстантивации прилагательных может быть различной. Так, одни прилагательные (чаще всего относительные) полностью перешли в существительные, утратив способность изменяться по родам (вселенная, городничий, запятая, мостовая, портной, родословная и др.). Их связь с прилагательными с точки зрения современного языка утрачена. Такие образования являются немотивированными. Другие прилагательные могут употребляться как в роли существительных (Врач терпеливо выслушал все жалобы больного), так и в роли прилагательных (Врач осмотрел больного ребенка). Такими прилагательными являются прилагательные – борзая, гнедой, верховой, дозорный, военный, ванная, кривая, плясовая и многие другие. Подобные образования являются мотивированными. В данном случае можно говорить о степени субстантивации прилагательных, которых при этом резко изменяют свое лексическое значение. Ср., например: Между жарким и бланманже цимлянское несут уже (П.). - Солдаты сбежались в кучку и жарким ружейным огнем встречали наступавших турок (Гарш.). Или: Как-то он заболел воспалением легкого (Ч.). - А на корабле, да еще в боевой обстановке, мы очень скромны, кроме легкого вина ревизор никогда ничего не выставит на стол (Степ.).
Переход слов других частей речи в прилагательные
Употребление разных частей речи в роли прилагательных называется адъективацией (лат. adjectivum - прилагательное).
В разряд имен прилагательных переходит значительное количество причастий, особенно страдательных с суффиксами -нн; -енн- и -т-: поношенное платье, сдавленный голос, приподнятое настроение и др. При переходе в прилагательные причастия утрачивают свои основные глагольные признаки: время, вид и способность глагольного управления.
В разряд прилагательных переходят иногда и страдательные причастия с суффиксом -м-: любимый цветок, невидимые слезы, несклоняемые существительные.
Прилагательных, образованных из страдательных
Категории:
- Астрономии
- Банковскому делу
- ОБЖ
- Биологии
- Бухучету и аудиту
- Военному делу
- Географии
- Праву
- Гражданскому праву
- Иностранным языкам
- Истории
- Коммуникации и связи
- Информатике
- Культурологии
- Литературе
- Маркетингу
- Математике
- Медицине
- Международным отношениям
- Менеджменту
- Педагогике
- Политологии
- Психологии
- Радиоэлектронике
- Религии и мифологии
- Сельскому хозяйству
- Социологии
- Строительству
- Технике
- Транспорту
- Туризму
- Физике
- Физкультуре
- Философии
- Химии
- Экологии
- Экономике
- Кулинарии
Подобное:
- Функционирование устойчивых словосочетаний с цветовыми прилагательными в русском и английском языках
Лингвокультурология – комплексная область научного знания о взаимосвязи и взаимовлиянии языка и культуры – переживает в настоящее в
- Хаген - трагический злодей в "Песне о Нибелунгах"
Любой народ, большой или малый, ушедший в небытие или живущий ныне, имел свою героическую эпоху, нашедшую отражение в сказаниях, былинах
- Характеристика творчества Н.В. Гоголя на примере пьесы "Ревизор"
Принципиально важную роль в формировании человека XXI века, который будет участвовать в процессе развития цивилизованного сообщества л
- Християнський світогляд на язичницькі традиції в тексті "Слово о полку Ігоревім"
Дипломна роботаХристиянський світогляд на язичницькі традиції в тексті «Слово о полку Ігоревім»ВступАктуальність дослідження. «Наук
- Художественное время в поэзии В.А. Жуковского
О творчестве В. А. Жуковского на сегодняшний день написано немало научных работ, рассматривающих его с разных точек зрения и изучающих
- Художественное своеобразие "русских романов" В. Набокова
Творческое наследие Владимира Набокова критики наделяют разнообразными щедрыми, подчас мало что проясняющими эпитетами: «выдающийся
- Художественный метод в творчестве Кафки
Курсовая работа: 37 с., 15 источников. Объект исследования данной работы является новелла "Превращение" и творчество Франца Кафки. Цель раб