Маркировка грузов
Маркировкой называют надписи и условные знаки, наносимые на отдельные грузовые места для опознания груза, и характеристики способов обращения с ним при транспортировании, хранении и перегрузочных работах. Маркировка позволяет установить связь между грузом и сопровождающим его документом, а также отличить одну партию груза от другой. Все грузы, перевозимые по морским путям, независимо от вида сообщения (междупортовое, прямое водное, прямое смешанное железнодорожно-водное, заграничное) должны иметь маркировку, установленную в соответствии с ГОСТ 14192—77.
Маркировка содержит отличительный текст и предупредительные знаки. Отличительный текст содержит основные и дополнительные надписи. В основные надписи входят: наименование получателя, место назначения груза, место перевалки, порядковый номер грузового места (числитель), общее количество мест в партии (знаменатель). Дополнительные надписи указывают массу грузового места брутто и нетто (кг), габаритные размеры грузового места, наименование отправителя, место отправления, особенности тары и ее стандартность. Предупредительные знаки характеризуют способы обращения с грузом и включают знаки опасности и манипуляционные знаки.
Знаки опасности наносят на груз в соответствии с рекомендациями Правил морской перевозки опасных грузов (МОПОГ). Манипуляционные знаки - изображения, указывающие на способы обращения с грузом (рис. 1), содержат рекомендации для всех участников транспортного процесса по способам укладки, транспортирования и перегрузки отдельных грузовых мест.
Маркировка (рис. 2) должна располагаться на грузовых местах компактно, отдельно от других реквизитов или сведений о грузе, должна быть ясной, видимой, понятной и по цвету резко отличаться от цвета предмета, на который она нанесена. Основные знаки располагают в центральной части стенки тары, предупредительные - в левом верхнем углу тары. Маркировку наносят на грузовые места красками, тиснением или выжиганием, как правило, с помощью трафаретов. Запрещается маркировка красками, издающими запах и способными проникнуть в содержимое грузовых мест.
По назначению выделяют маркировку товарную, отправительскую, транспортную и специальную.
Товарную маркировку наносит изготовитель либо на потребительскую (внутреннюю) тару, либо на изделие. Она содержит сведения, интересующие потребителя: наименование предприятия-изготовителя, адрес изготовителя, название, тип, сорт, артикул товара, дату выпуска и номер стандарта, знак качества и т. п.
Отправительскую маркировку (рис. 2, а) наносит на внешнюю тару отправитель до предъявления груза к перевозке. Она должна содержать реквизиты, по которым устанавливается принадлежность грузовых мест только к определенной партии груза, следующей по коносаменту (накладной), а именно: в числителе - номер места и (через тире) знаки отправителя, в знаменателе - число мест, наименования отправителя, пункта отправления и назначения, получателя.
Для экспортных грузов отправительская маркировка содержит сокращенное (условное) наименование экспортера, номер заказ-наряда, номер места, массу нетто/брутто, размеры (длину, ширину, высоту или диаметр и высоту в метрах) грузового места, если они свыше 1 м, специальную маркировку (рис. 2, б).
Для импортных грузов отмечают номер контракта, номер партии (лота) и через дробь порядковый номер места в данной партии, наименование грузополучателя и его местонахождение (русскими буквами).
Транспортную маркировку наносит отправитель на все грузовые места (независимо от наличия отправительской маркировки) в виде дроби: числитель - порядковый номер, за которым данная отправка будет зарегистрирована в книге учета приема грузов к перевозке (книга отправления); знаменатель — число мест данной отправки.
Если груз следует в прямом водном или в прямом смешанном железнодорожно-водном сообщении, то в пунктах передачи грузов с одного вида транспорта на другой принимающая сторона сохраняет знак транспортной маркировки, принятый в пункте отправления.
Специальная маркировка предупреждает об особых свойствах груза и способах обращения с ним через набор манипуляционных знаков (табл. 1).
Для предупреждения пересортицы грузов в порту применяется складская маркировка.
Таблица 1
№ знака | Значение знака | На какой груз или в каком случае наносят знак | |
по-русски | по-английски | ||
1 | Осторожно, хрупкое | Handle with care Fragile | Груз, содержащий бьющие, хрупкие, лом-кие, прецизионные и другие реагирующие на сотрясение изделия |
2 | Крюками непосредственно не брать | Use no hooks | Груз в мягкой таре, кипах, когда при пере-грузочных работах недопустимо употреб-ление крюков |
3 | Верх, не кантовать | Top. Do not turn over | Грузовое место, которое при любых мани-пуляциях должно находиться в указанном положении |
4 | Боится нагрева | Protect from heat | Грузы, которые следует предохранять от нагрева и солнечных лучей |
5 | Место строповки | Sling here | Грузы, стропить которые можно только в определенных местах. |
6 | Боится сырости | Keep dry | Грузы, подверженные действию влаги |
7 | Центр тяжести | Centre of Gravity | Крупногабаритные места, когда центр тя-жести груза находится вне геометричес-кого центра тары |
8 | Герметичная упаковка | Hermetically sealed | Груз, особенно чувствительный к воздей-ствию окружающей среды; знак запрещает вскрывать и повреждать тару |
9 | Боится излучения | Protect from radiation | Если любой из видов лучистой энергии может влиять на свойства груза или изме-нять их |
10 | Боится мороза | Protect from freezing | Если понижение температуры ниже ука-занной на знаке может привести к повреждению груза или к изменению его свойств; грузы с этим знаком должны быть предохранены от влияния температуры ниже указанной на знаке черным цветом |
11 | Место подъема тележкой | Lift here with the tiering | Если подъем тележкой в другом месте опасен или приводит к повреждению изделия или упаковки; при подъеме груза тележка должна быть подведена в месте, указанном знаком |
12 | Тропическая упаковка | Tropical packing | Если повреждение упаковки при перегру-зочных работах, транспортировании или хранении может привести к порче груза вследствие неблагоприятного воздействия тропического климата. Обозначения: Т - знак тропической упаковки в числителе; месяц и год упаковывания - в знаменателе (пример: 05-76) |
2. Общие принципы обеспечения сохранности грузов.
В общем виде условия обеспечения сохранности грузов можно сформулировать следующим образом:
грузы должны быть в таком состоянии и так упакованы, чтобы они могли выдержать воздействие на них комплекса агрессивных факторов, присущих условиям морской транспортировки;
технические условия морской перевозки грузов должны соответствовать их свойствам и должны быть заранее определены;
работники морского транспорта должны соблюдать правила и технические условия перевозки грузов и принимать все необходимые меры для обеспечения сохранности грузов.
Упаковка грузов должна отвечать требованиям соответствующих ГОСТов и обеспечивать эффективную защиту груза от внешних агрессивных факторов в течение всей перевозки при обычно встречающихся условиях. Кроме того, упаковка должна обеспечить удобство выполнения погрузочно-разгрузочных работ. Упаковка опасных грузов должна соответствовать Правилам МОПОГ и ГОСТ 10.74-74. Специальные требования к таре и упаковке ряда грузов предъявляются ГОСТ 15846-70. Сведения об упаковке ряда грузов можно получить из справочников.
Технические условия перевозки грузов излагаются в правилах перевозки и постоянно разрабатываются или совершенствуются.
Помимо соблюдения правил и технических условий перевозки, работники транспорта должны принимать конкретные меры обеспечения сохранности грузов, исходя из реально складывающейся обстановки и обеспеченности руководящими материалами — правилами и инстукциями.
Режим перевозки грузов зависит от их свойств и условий перевозки. Специальные режимы соблюдают при перевозке и хранении особоре-жимных грузов — скоропортящихся, опасных, живого скота и сырых животных продуктов. При перевозке скоропортящихся грузов особое внимание уделяют температурно-влажностным и вентиляционным режимам перевозки и хранения, при перевозке опасных грузов — режимам безопасности, при перевозке живого скота и сырых животных продуктов — санитарно-ветеринарным режимам.
Совместное хранение и перевозка грузов. Многообразие физико-химических свойств грузов нередко приводит к тому, что совместная перевозка или хранение двух разнородных грузов в одном грузовом помещении может нанести им ущерб. Для решения вопроса о возможности совмещения в одном грузовом помещении различных грузов необходимо хорошо знать их свойства в конкретной упаковке.
Для решения вопроса совмещения грузов при хранении или перевозке можно рекомендовать способ сопоставления шифров свойств грузов. Шифр состоит из букв и цифр, обозначающих те или иные свойства груза и записанных в виде дроби:
Сахар – ПС/ВЗИКН
В числителе записывают цифры и буквы кода, соответствующие свойствам, которыми обладает сам груз, в знаменателе указывают свойства, которых данный груз боится.
Рис. 3. Условия разделения несовместимых грузов на морском судне
В - влажный, сырой;
Ж - жидкий;
3 - загрязняющий, пыльный;
И - испарения, запахи;
К - карантинированный, санитарно-ветеринарная опасность;
Н - навалочный, насыпной;
П - пищевой;
Р - рефрижераторный, скоропортящийся;
С - сухой;
Т - тяжелый;
Я - ядовитый;
Одинаковые буквы в числителе одного и знаменателе другого груза говорят о его несовместимости в одном грузовом помещении. Вопрос совместной перевозки или хранения опасных грузов решают при помощи таблиц совместимости.
Условия разделения несовместимых грузов закодированы следующим образом (рис. 3):
0 - запрещается перевозка на одном судне или хранение в одном складе;
1 - вдали от... — грузы можно укладывать в одном помещении, но они должны быть эффективно отсепарированы друг от друга (считается, что горизонтальное расстояние между ними, равное 3 м, является достаточным);
2 - отдельно от... — грузы нельзя размещать в одном грузовом помещении, они должны быть разделены водонепроницаемой стальной переборкой или палубой;
3 - в другом отсеке от.... — грузы должны быть разделены вертикальной водонепроницаемой переборкой;
4 - через одно помещение от.... — между грузами должны быть две водонепроницаемые стальные переборки или палубы;
5 - через отсек от...— грузы должны быть разделены двумя стальными водонепроницаемыми переборками;
6 - разделенные максимальным, но не менее двух, числом отсеков, что практически означает погрузку одного груза в носовой, а другого в кормовой отсеки;
7 - совмещение в одном грузовом помещении допускается прл условии тщательной сепарации.
Эти условия являются ограничительными, поэтому любое более эффективное разделение груза допустимо.
При распределении и комплектации грузов на судне или складе в первую очередь решают вопросы совместимости грузов. При послойной загрузке трюмов приходится учитывать свойства груза в каждом слое. Нельзя, например, на табак в кипах погрузить металл, а на металлы грузить соду или краски. В то же время табак на металл грузить можно.
Температурно-влажностные и вентиляционные режимы. При хранении и перевозке грузов морем необходимо соблюдать температурно-влажностные и вентиляционные режимы, под которыми понимаются соответствующие температуры груза и окружающей среды, влажность и воздухообмен в грузовом помещении. Особенно строго необходимо следить и поддерживать режимы перевозки сксоропортящихся грузов. Температурные режимы необходимо соблюдать при перевозке многих грузов — каучука и резиновых изделий, кондитерских и медицинских товаров, олова и др.
Для сохранения качества грузов, а также их влажности необходимо поддерживать в складах и трюмах определенную влажность воздуха. Обычно задается оптимальная относительная влажность воздуха. Нельзя совмещать в одном грузовом помещении грузы, требующие различных влажностных режимов.
Большинство гигроскопических грузов требует поддержания относительной влажности воздуха, близкой к значениям параметров стандартной атмосферы, т. е. около 65 - 75%. При хранении мороженных и охлажденных продуктов поддерживается влажность 95 - 100%, фруктов, овощей, сыров — 80 - 90%. Повышенную влажность воздуха поддерживают при хранении жидких и тузлучных пищевых продуктов, которые перевозят в деревянных бочках.
Чрезмерная влажность воздуха приводит к увлажнению и порче груза под воздействием биохимических процессов. Слишком низкая влажность приводит к усушке груза и потере некоторых технологических свойств материала.
Вентиляция грузов необходима для удаления вредных продуктов распада веществ, прекращения биохимических процессов или жизнедеятельности микроорганизмов и вредителей грузов, а также для поддержания необходимых температурно-влажностных условий в грузовых помещениях. Особое значение воздухообмен имеет при перевозке свежих плодов и овощей, зерна и ряда других скоропортящихся грузов, которые подвержены действию биохимических процессов. При помощи вентиляции удаляется углекислый газ, появляющийся при «дыхании» свежих плодов, овощей и зерна, этилен — при созревании бананов, метан — при перевозке каменного угля.
Вентиляционный режим хранения груза обычно задается числом обменов воздуха. Если, например, объем трюма 500 м3 и задан вентиляционный режим три обмена в час, то за каждый час через данное помещение нужно пропускать 1500 м3 свежего воздуха. Иногда указывается степень вентиляции — умеренная, интенсивная.
Санитарные, ветеринарные и карантинные режимы. Морские суда, посещая разные порты мира, могут явиться носитетелем заразных заболеваний, вредителей сельскохозяйственных растений и сорняков. Для предупреждения распространения заболеваний государства создали или создают специальные органы по санитарной охране своих границ. В соответствии с этим все грузы подвергаются контролю и осмотру на предмет недопущения распространения инфекционных заболеваний людей. Этими вопросами занимаются портовые санитарно-эпидемиологические станции, в которые входят отделы: санитарно-противозпидемический, санитарно-карантинный, дезинфекционный и санитарно-гигиеническая лаборатория. Карантинные отделы производят санитарный осмотр приходящих и отходящих судов, оформление санитарной документации, санитарное наблюдение за людьми и контроль за выполнением санитарных правил, наблюдают за опасными в санитарном отношении грузами — сырыми животными продуктами, тряпьем, ядовитыми химикатами и т. п. и пищевыми продуктами, перевозимыми как груз и как запас питания для пассажиров и экипажа.
На судах и в портах проводятся следующие санитарно-карантинные мероприятия: дезинфекция — обеззараживание помещений, предметов и грузов; дезинсекция — меры по уничтожению насекомых и их зародышей; дератизация — меры по уничтожению грызунов; дезодорация — меры по устранению запахов; дегазация – меры по удалению вредных газов и пыли; фумигация — окуривание помещений ядовитыми газами или парами для уничтожения вредителей (насекомых, грызунов) и болезней сельскохозяйственных грузов.
Грузы подвергаются дезинфекции или дезинсекции, если есть признаки заражения груза или тары конвенционными болезнями или подозрение на них. После перевозки или хранения тряпья, ветоши, сырых животных продуктов и живого груза дезинфекция обязательна. Все дезинфекционные мероприятия в портах и на судах производятся работниками дезинфекционного отдела портовой санитарно-эпидемиологической станции.
Для проведения газовой дезинфекции и дератизации необходима тщательная герметическая закупорка окуриваемых помещений, для чего заделывают и заклеивают все щели и отверстия. Проведение дератизации требует вывода судна из эксплуатации не менее чем на сутки и связано с затратами. В настоящее время разрабатываются и применяются способы и методы фумигации трюмов судов, значительно сокращающие непроизводительные простои судна или выполняемые на судне во время рейса. После проведения на судах и в складах мероприятий, связанных с фумигацией или распыливанием (разбрызгиванием) ядовитых веществ, необходимо проводить дегазацию всеми возможными средствами. Дегазацию проводят также и в тех случаях, когда в грузовых помещениях перевозят или перевозили грузы, выделяющие вредные пары и газы.
В целях предупреждения заноса в Украину вредителей сельскохозяйственных растений, их болезней и сорняков в морских и речных портах, пограничных железнодорожных станциях и аэропортах создана сеть пограничных карантинных пунктов, которые производят досмотр грузов растительного происхождения, следующих через государственную границу. В обязательном порядке карантинному досмотру подлежат следующие импортные или транзитные грузы: семена культурных и диких растений, живые растения и их части (саженцы, черенки, лозы, отводки, корни, клубни, луковицы), продовольственное и фуражное зерно, свежие плоды, хлопковое волокно, шерсть, волокна льна и других прядильно-волокнистых культур, табак-сырец и всякие пряности; тара указанных грузов и упаковочные материалы растительного происхождения; образцы почвы, живые растения с почвой; все виды живых культур грибов, бактерий, вирусов и энтомологических объектов; все виды коллекций насекомых, семян, гербарии; не очищенная от коры древесина; подстилка и фураж при ввозе животных из-за границы; все прибывшие из-за границы посылки, а также ручная кладь и багаж пассажиров, содержащие вложения подкарантинных материалов.
Администрация морских портов и грузополучатели должны своевременно извещать местные государственные инспекции по карантину и защите растений о прибытии судов с растительными грузами. Все расходы, связанные с проведением карантинного обеззараживания трюмов, вагонов и складов, по вскрытию и упаковке отдельных мест для досмотра и отбора проб несут грузополучатели.
Зачистка и подготовка грузовых помещений. В соответствии с «Правилами технической эксплуатации морских судов» грузовые помещения должны удовлетворять следующим требованиям: внутренние поверхности трюмов должны быть очищены от ржавчины и окрашены в соответствии с «Правилами ухода за корпусами морских судов» и «Правилами по окраске морских судов»; трюмы должны быть обеспечены вентиляционными устройствами соответственно роду перевозимого груза; деревянные щиты над льялами должны быть плотно пригнаны и вместе с тем легко открываться; на всех выступающих частях — воздушных, измерительных, балластных, осушительных и других трубах — должны быть установлены оградительные устройства в виде кожухов, решеток и т. п. для предохранения от повреждения грузами; для обеспечения грузовых операций трюмы должны быть снабжены исправными трапами, а части внутреннего набора рымами и рыбинсами на кронштейнах; люки грузовых трюмов должны быть снабжены надежными закрытиями от непогоды.
После каждой разгрузки грузовые трюмы очищают и подготавливают для приема нового груза. Перед каждой погрузкой грузовые трюмы осматривают и проверяют их подготовленность к приему груза. Общие задачи подготовки грузовых помещений судна к приему грузов заключаются в следующем: грузовые помещения нужно привести в соответствующее для данных грузов состояние; устройства, служащие для наблюдения за уровнем воды в льялах и ее откачки, приборы контроля и регулирования микроклимата должны быть в полной исправности; необходимо подготовить и, если надо, установить дополнительные устройства, сепарационный, прокладочный и подкладочный материал, необходимые для обеспечения сохранности грузов; состояние трюмов должно быть в течение всего рейса таким, чтобы сохранность грузов была обеспечена.
Тщательность подготовки трюмов зависит от рода перевозимого ранее груза и груза, подлежащего перевозке. После освобождения грузовых помещений от груза необходимо тщательно обмести трюм, удалив все остатки перевезенного груза. Обметать следует не только пайол, но и рыбинсы, шпангоуты, бимсы, стрингеры и другие части трюмного устройства для того, чтобы на них не было пыли и россыпи грузов. Тщательное подметание с влажными древесными опилками в некоторых случаях может заменить мойку трюмов.
При перевозке угля удаляют из трюма куски дерева, тряпье, паклю и другие материалы, подверженные окислению и самовозгоранию, а также следят за тем, чтобы они не попадали в трюм вместе с углем. Льяльные лючины при перевозке насыпных и навалочных грузов необходимо конопатить. При перевозке хлопка грузовые помещения должны быть тщательно очищены от сора и пыли, вымыты и просушены. Перед погрузкой цемента необходимо произвести тщательную сухую зачистку и просушку грузовых помещений. После выгрузки цемента россыпь тарируют и сдают на берег, а трюм подметают. Если после перевозки цемента, апатитовой руды, сульфата, угля, руды и других пылящих грузов трюмы надо подготовить к приему пищевых или боящихся пыли грузов, то после зачистки грузовые помещения моют при помощи шлангов с хорошим напором струй, с одновременной откачкой воды из льял. После этого трюм тщательно просушивают.
При погрузке хлебных грузов, кроме чистоты помещений, требуется тщательная изоляция груза от соприкосновения с металлическими частями набора судна для предотвращения отпотевания. Помещения, предназначенные для перевозки зерна, тщательно устилают брезентом. Льяльные лючины и пайол тщательно конопатят во избежание попадания зерна в льяла.
При перевозке мешковых грузов (мука, сахар, крупы) борта и переборки завешивают мешковиной, а пайол устилают 2 - 3-дюймовыми досками на расстоянии 5 - 7 см друг от друга. Если доски небольшой толщины, настил делают в два ряда — первый поперек судна, второй — вдоль него. Настил предохраняет груз от соприкосновения с пайолом, который может быть мокрым от скопившейся в льялах и под пайолом воды. При перевозке табака необходимо отделять его от пайола досками и брезентом, так как табак интенсивно впитывает влагу.
Перед погрузкой чая все масляные пятна на пайоле и других местах должны быть тщательно удалены при помощи раствора каустической соды, после чего эти места нужно побелить раствором негашеной извести. Так как чай очень боится запаха, то льяла должны быть хорошо вычищены, промыты, продезинфицированы хлористым кальцием и покрыты цементным молоком. При перевозке концентрированной или твердой патоки вся поверхность трюмов должна быть тщательно побелена известью и покрыта двумя рядами матов для предупреждения разъедающего действия патоки на металл. При перевозке соли насыпью все стальные и железные части в трюмах должны быть перед погрузкой покрыты слоем гашеной извести, которая предохраняет металл от действия солевых растворов. Все щели в пайоле и в льяльных лючинах должны быть заделаны. После выгрузки соли трюмы должны быть тщательно вымыты. Необходимо в этих случаях применять для промывки пресную воду. Рекомендуется при мойке трюмов после перевозки соли, селитры и подобных грузов поднять часть трюмного настила и с помощью шланга хорошо промыть пайол с обеих сторон, поверхность двойного дна и льяла. После этого сначала надо хорошо просушить трюм, а затем уже уложить трюмный настил.
При подготовке судна к приему сахара необходимо тщательно очистить трюмы от мусора, пыли, удалить запахи, хорошо проветрить трюмы, а льяла вычистить и покрасить известковым молоком. После перевозки грязных грузов (цемент, уголь, руда) трюмы необходимо вымыть.
Перед погрузкой мясных продуктов трюм необходимо промыть горячей водой. После выгрузки мясных продуктов трюм также должен быть вымыт. В необходимых случаях до или после перевозки мясных продуктов трюмы подвергаются дезинфекции, дезинсекции, дератизации и дезодорации силами и средствами санитарных организаций.
Льяла очищают следующим образом: откачивают, сколько возможно, воду из льял, очищают от мусора приемные отростки, напускают при помощи шланга чистую воду, протирают стенки льял голиками и щетками, а затем осушают льяла. Покрывают цементом те места, где цементировка нарушена.
Сушка трюмов. Сушка трюмов после мойки — сложный и трудоемкий процесс. До сих пор еще не разработаны достаточно эффективные средства сушки трюмов. В практике используют довольно примитивные и трудоемкие способы, часто сопряженные с пожарной опасностью. Можно применять воздушно-газовую (конвективная, с принудительной вентиляцией, горячим воздухом или газом) и тепловую сушку (контактная и инфракрасным излучением). При тепловой сушке неизбежно участие конвективного воздухообмена, который способствует усилению процесса сушки.
Конвективная сушка наиболее длительна и малоэффективна, поэтому она почти не применяется. Применяют в основном сушку прину-
дительной вентиляцией. После мойки трюмов открывают люки, все дефлекторы разворачивают против ветра, и они работают на нагнетание. Для усиления воздухообмена к носу грузовой стрелы подвешивается виндзейль — парусиновый рукав диаметром до 1 м, в верхнем конце которого имеется боковое отверстие с укрепленными боковыми полками. Отверстие располагают против ветра и в него входит воздух, нагоняемый ветром. Нижний конец виндзейля располагают на.расстоя-нии 1,5 м от пайола, что заставляет воздух проходить вдоль пайола. Интенсивность такой сушки целиком зависит от температуры и влажности наружного воздуха и скорости ветра. Для усиления сушки часть пайола разбирается так, чтобы вентиляционный воздух мог проходить между пайолом и вторым дном.
Сушка горячим воздухом или газом дает хороший эффект. В Одесском порту были использованы пламенные сушилки, состоящие из корытообразного металлического кожуха, укрепленного на колесиках. К кожуху приварены ручки, на которых укреплены две форсунки, бак для керосина и приборы управления. Форсунки дают факел пламени с высокой температурой. Пламя с раскаленным воздухом быстро прогревают пайол трюма и высушивают его. Эффективность такой установки очень высока; в зимних условиях она позволяет высушить пайол среднего по величине трюма примерно за 2-3 ч. Однако эта установка очень опасна в пожарном отношении, а от сильного перегрева дерево пайола становится хрупким и быстро изнашивается, особенно при работе в трюме грейферами.
Укладка грузов в трюме; подстилочный, прокладочный и сепарационный материал. В общем случае укладка генеральных грузов в трюме должна быть как можно более плотной, что предотвращает их перемещение и поломку во время качки. Такую укладку легко осуществить, если груз упакован в стандартную тару и линейные размеры его не превышают 1 : 10 размеров трюма. Если партия состоит из грузовых мест различного размера, то необходимо обеспечить укладку грузов таким образом, чтобы давление верхнего груза равномерно распределялось на нижние грузовые, места. Если нет возможности выровнять слой груза путем подбора грузовых мест соответствующей высоты и прочности, то используют деревянные брусья или доски.
Особое внимание проявляют при укладке грузовых мест значительного размера в трюмах с искривленными обводами, где ширина грузового помещения увеличивается с высотой, и в районе скуловой части, где лючины льял расположены наклонно. Здесь приходится устраивать платформы или настилы из досок и брусьев с тем, чтобы грузовые места не проваливались в пространство между грузом и бортом, в результате чего неизбежны деформация грузовых мест, поломка тары и повреждение груза.
При перевозке гигроскопических грузов в мягкой упаковке (мешки, кипы) из теплой зоны в холодную на длительных переходах (более четырех суток) металлические части корпуса в трюме застилают или завешивают мешковиной, брезентом, фанерой или досками. На переходе из холодной зоны в теплую или в одной климатической зоне, когда температура наружной среды не опускается ниже температуры груза, такая застилка металла не требуется.
Подстилочный, прокладочный и сепарационный материал должен быть чистым и сухим. В качестве прокладочного материала используют доски толщиной 25 мм, шириной 10 - 15 см, длиной 3 - 4 м и рейки толщиной 25 мм, шириной 5 см и длиной более 1,8 м. В качестве подстилочного материала используют доски шириной 7 - 10 см и длиной 1 - 6 м, рейки сечением 5 - 10 см и длиной 0,4 - 2 м. Для рефрижераторного груза требуются планки сечением 10 х 40 мм и длиной 120 см. В качестве подстилки для тяжеловесов требуются доски сечением 50 х 250 мм либо брусья сечением 150 X 200 мм. Для определения количества сепарационного материала в практике существует мнемоническое правило: число погонных метров досок для генеральных грузов равно числу кубических метров объема помещения.
Нормы расхода сепарационных и крепежных материалов нужно устанавливать для каждого груза и вида его укладки.
Список литературы
Л. Н. Белинская, Г. А. Сенько «Грузоведение и складское дело на морском транспорте», М. – «Транспорт» 1982
С. В. Асеев, «Грузоведение и технология перевозок», М. – «Транспорт» 1982
Л. П. Андронов «Грузоведение и стивидорные операции», М. – «Транспорт» 1975
Ф. Ш. Каплун и др. «Тара и упаковка грузов» Справочник. М. – «Транспорт» 1972
Общие правила перевозки грузов, пассажиров и багажа по морским путям на судах Министерства морского флота (Тарифное руководство 4-м). М. – «Морской транспорт» 1963
Правила морской перевозки опасных грузов (МОПОГ). т.1, т.2, т.3. М. – «Рекламбюро ММФ» 1970
Правила перевозок грузов. М. – «Транспорт» 1967
Категории:
- Астрономии
- Банковскому делу
- ОБЖ
- Биологии
- Бухучету и аудиту
- Военному делу
- Географии
- Праву
- Гражданскому праву
- Иностранным языкам
- Истории
- Коммуникации и связи
- Информатике
- Культурологии
- Литературе
- Маркетингу
- Математике
- Медицине
- Международным отношениям
- Менеджменту
- Педагогике
- Политологии
- Психологии
- Радиоэлектронике
- Религии и мифологии
- Сельскому хозяйству
- Социологии
- Строительству
- Технике
- Транспорту
- Туризму
- Физике
- Физкультуре
- Философии
- Химии
- Экологии
- Экономике
- Кулинарии
Подобное:
- Спортивный маркетинг
Игорь Явленин, Обозреватель и аналитик проекта www.sport-business.ru Спортивный маркетинг: принципы позиционирования профессионального спортив
- Разработка корпоративного сайта Интернет-компании
Курсовая работа по дисциплине Сетевая экономикаВыполнил студент 5 курса группы 151-ПИ М.В. НестеренкоТихоокеанский государственный экон
- Имидж менеджера и пути его совершенствования
ВведениеИмидж — это искусство управлять впечатлением. Э. ГофманЧасть культуры делового общения составляет создание привлекательного
- Сенсорный маркетинг
А.В. УльяновскийПример примененияВ последнее время у российских маркетологов входит в моду понятие сенсорного маркетинга. В московском
- Технологическая цепочка манипулятивного процесса в деловом общении
Лариса Григорьевна Титoвa, кандидат :философских наук, профессор Всероссийского заочного финансово-экономического института. Манипулят
- Состояние въездного туризма в республике Карелия
Реферат по дисциплине «Технология въездного туризма»Выполнил студент гр. Т4-4 Ланкина Н.Г. Российский государственный университет туриз
- Стандарты и методологии моделирования бизнес-процессов. Управление основной деятельности риэлторской фирмы
Выполнил: студент группы 03-431 Степанов М.Д.Московский авиационный институт (Государственный технический университет)Москва, 2009 .Введени