Скачать

Манон Леско

во Франции – время упадка и разложения абсолютистской монархии и подъема средних классов. После смерти Людовика 14 наступило время регентства Филиппа Орлеанского (1715-1723) в виду того, что новому наследнику престола Людовику 15 было только 5 лет. Время регентства отмечено разгулом и аморальностью нравов оно диаметрально противоположно ханжескому укладу жизни при Людовике 14. В последствие оказалось, что ни Людовик 15, оставивший миру афоризмы «На мой век хватит» и «После меня хоть потоп», хорошо характеризующие качество его правления, ни Людовик 16 не смогли поправить пошатнувшееся положение Франции в начале 18 века, приведшее к Буржуазной Революции. Между сословиями наблюдалась огромная пропасть: дворянское сословие обладало большим количеством привилегий, владело почти всей землей и не платило налоги, в то время как крестьяне, задавленные налогами, разорялись, нищенствовали и умирали с голоду. Буржуазия, хотя и становилась процветающим классом, ей было тесно в рамках абсолютизма.

В целом основной идеей жизни Франции 18 века была борьба с политической, культурной и общественной системой абсолютизма, окончившаяся Великой Французской революцией, которая окончательно уничтожила следы феодализма и привела к победе буржуазию.

18 век также называют эпохой Просвещения, так как это время активной деятельности просветителей. Просвещение ворвалось во все сферы жизни Франции. Культура, политика, общественная жизнь ощутили на себе влияние деятельности просветителей. Подарив миру девиз «Свобода, равенство и братство» они старались создать свою модель государственного устройства, основанную на справедливости, где свобода человека и уважение к личности были бы краеугольным камнем. Одним из важнейших аспектов в структуре мировоззрения просветителей была церковь и их отношение к религии. Первоначально они были деистами в отношении к Богу, отводя ему роль первоначального создателя всего. Но позже, во второй половине 18 века, главенствующее место занял атеизм, материалистически объясняющий происхождение мира. Все надежды просветителей связывались с человеческим разумом и изменением сознания людей. Движущей силой прогресса считались не экономические причины, а развитие науки и накопление знаний. В философии основой Просвещения стал материализм, тесно связанный с развитием наук и накоплением фактического материала. Особенно развились естественные науки.

Среди всех сфер деятельности выразительнее всего идеи Просвещения отразила литература. Для 18 века был характерен просветительский классицизм, базировавшийся на классицизме 17 века. Старые литературные формы были наполнены новым содержанием, появились новые жанры такие как философский роман, гражданская трагедия, политический философский трактат, которые обусловились преобладанием публицистических, пропагандистских, сатирических тенденций.

Как было сказано выше, большинство жанров литературы претерпело некоторые изменения в новых условиях. Эпоха Просвещения отличается наличием большого количества многотомных произведений, собраниями сочинений и можно сделать вывод, что жанр романа имел большое значение для литературы 18 века. В это время появляется несколько новых разновидностей романа. Роман нравов, отражающий социальные и моральные закономерности жизни, основоположником которого во Франции был Ален Рене Лесаж, философский роман-трактат и реально-психологический роман, обсуждающий существенные проблемы человеческого бытия, основоположник которого Пьер Карле де Шамблен де Мариво.

Реально-психологическим романом является произведение Антуана Франсуа Прево «Манон Леско». Прежде чем приступить разбору поставленной темы следует сказать пару слов об авторе произведения. Личность Антуана Франсуа д'Экзиля Прево весьма необычна, его биография напоминает жизнь авантюрных героев полную приключений, стремительных взлетов и падений. Достаточно сказать, что в 22 года Прево успел побывать 2 раза солдатом и 2 раза монахом, чтобы получить представление о его характере. Первый раз Прево пошутил, когда родился 1.04.1697г. в семье нотариуса в Эдене. В 1711 году отец его отдает в иезуитский колледж, где он учится до 1715 года, после чего он попадает в полк на военную службу. Проносив 2 года мундир, он делает попытку вернуться к иезуитам, но памятуя его уход, они ему отказывают в этом. Добившись все же разрешения вторичного вступления в монастырь, Прево, наверное, стал бы хорошим монахом, если бы на свете не существовало женщин и мирских радостей. Сбежав вторично из монастыря, он вновь ненадолго оказывается в армии, и поступает через некоторое время в монастырь бенедиктинцев. Несколько лет он переходит из одного монастыря в другой и в 1726 получает сан священника. В 1728 году выходят первые тома «Записок знатного человека», из-за которых Прево вынужден бежать в Англию, перейдя попутно в протестантизм. Далее он кочует из страны в страну, пока вновь не возвращается во Францию, перейдя снова в католичество. 40-е годы писателя проходят относительно спокойно в работах над переводами, руководстве различными изданиями. Он общается с известными писателями, философами. Преклонные годы Прево проходят достаточно спокойно. Смерть Прево наступила, видимо, от апоплексического удара 26.11.1763 г.

Бурная биография однако не помешала творческой деятельности. Значительное место в жизни Прево занимала литература. Прево – автор многотомного произведения «Записки знатного человека» (1728-1731), многофабульного и многогеройного романа «Английский философ, или История Кливленда, незаконного сына Кромвеля» (1732-1739) и также романа «Киллеринский настоятель» (1735-1740).

Но несмотря на многотомное творчество, современному читателю Прево в первую очередь известен как автор небольшого романа «Манон Леско». Произведение было написано в 1731 году, во время творческого подъема автора и расцвета всех его творческих сил. Полагают, что время создания романа совпадает с моментом его увлечения авантюристкой Ленки. Повествование ведется от первого лица, что позволяет нам предположить автобиографичность романа. Сопоставляя личность автора и главного героя можно заметить общие черты, такие как принятие духовного сана и отказ от него в последствие, богатая авантюрами жизнь, наличие неверных возлюбленных, тяжелые душевные переживания. Эта форма (повествование от 1 лица) также позволяет наладить более тесный контакт с читателем, принимая вид исповеди молодого человека о своей любви. Роман по своей сути новаторский, так как Прево делает глубокий психологический анализ личности на фоне обычных бытовых явлений, погружая героев в типичные для 18 века ситуации и обстоятельства. В романе не дается описания реальности как таковой, и постигнуть суть времени и нравов Франции мы можем только через психологический анализ главных героев, так как непосредственно через него перед нами раскрывается тесная взаимосвязь времени и нравов с человеческой психологией, и противоречия между ними. Перед нами схлестываются возвышенные чувства, душа человека с пошлостью и низостью окружающего мира. Они противостоят друг другу, создавая напряженное поле борьбы за человеческую личность. Не всегда понятно что чем владеет, - судьба героем или герой судьбой. Сюжет довольно типичный для 18 века: молодой человек благородного происхождения влюбляется в девушку низшего сословия; атипичность ситуации в том, что любовь носит не фривольный легкомысленный характер, а это глубокое всепоглощающее чувство не нуждающееся в согласии с разумом. Трагедия разыгрывается на стыке чувства и его среды обитания. Ломая принцип классицизма Прево наделяет благородными чувствами не высокопоставленных особ, а людей попроще, которым, чтобы сохранить свою любовь нужно приложить максимум усилий. Материальные проблемы, отсутствие единой морали в обществе, слишком большое различие сословий, создают проблемы главным героям, хорошо характеризуя реальность 18 века. Поскольку роман «Манон Леско» – это своеобразное выражение веры писателя в возможность противостояния человека власти денег; автор наделяет героев в равной мере положительными и отрицательными качествами, ставя их в различные ситуации, где мы можем наблюдать на их примере эволюцию человеческой души. Если кавалер де Грие является более или менее цельной личностью, которая совершенствуется жизнью, то Манон беспечная, легкомысленная, слегка циничная в начале совсем не похожа на благоразумную, глубоко чувствующую женщину в конце повествования. Это яркий пример эволюции человеческой души и победы чувств над безнравственностью.

Когда главный герой знакомится со своей будущей возлюбленной, перед нами девушка 16 лет, отмеченная первым очарованием юности, внешность которой мало согласуется с ее действиями. Она не смущается обращением к ней де Грие, недолго думая, соглашается бежать с ним и, не дрогнув, говорит своему провожатому, что молодой человек ее брат. Она держится спокойно и уверенно, не чувствует ни страхов ни укоров совести. Находясь с де Грие в Париже она без зазрения совести изменяет ему с г-ном Б… Нельзя сказать, что она не любит де Грие, но в данный момент для нее важней хороший стол, красивая одежда, безбедная жизнь. Любя главного героя, она все же в первую очередь заботится о себе, скрашивая свои отказы и просьбы страстными ласками. Предавая своего возлюбленного, она плачет, но решения своего не меняет: «.. во взгляде ее, обращенном на меня было что-то необычное. Я не мог разобрать, была ли то любовь или сострадание …Наконец слезы потекли из ее прекрасных очей: лживые слезы!». Автор даже вводит информацию о точном времени верности Манон – 11 дней. В даной ситуации она истинная представительница своего времени. Все происходит по обычной схеме «..увидев ее в окне, он .. влюбился; что объяснился он с ней как и полагается откупщику, то есть указав ей в письме, что оплата будет соразмерна с ее ласками …. она уступила для того, чтобы вытянуть из него изрядную сумму…». Подобные описания мы можем увидеть у Кребийона « .. женщине было достаточно сказать три раза, что она мила и больше ничего не требоволось..»; у Шодерло де Лакло и т.д.

Следующий раз мы встречаем Манон во время ее посещения де Грие в семинарии. Это еще более пленительное создание, «столь она была изящна, нежна и привлекательна; сама любовь! Весь облик ее мне показался волшебным». Она, раскаиваясь, пришла просить прощения у своего возлюбленного за свою неверность, заверяя его, что этого больше не повториться. Не совсем понятно почему она это делает. То ли ей надоел ее богатый содержатель, то ли она действительно сильно любила де Грие, не сознавая глубины своего чувства. Тут следует обратиться к психологии и характеру самой Манон. Ги де Мопассан писал о ней «Это- полная противоречий, сложная изменчивая натура, неискренняя, порочная, но привлекательная, способная на неизъяснимые порывы и чувства, забавно прямодушная и естественная…она отличается от искусственных образов добродетели и порока, столь упрощенно выводимых сентиментальными романистами, которые воображают, что это характерные типы, не понимая, какой многосторонней бывает человеческая душа». Душа ее (Манон) не лишена чистоты и искренности, но Манон вынуждена приспосабливаться к обстоятельствам, чтобы выжить. Как всякая женщина она любит роскошь, удовольствия ее пугает всякий намек на ограничение себя в чем-либо. Она любит деньги не ради денег, она презирает золото, но всякий раз при их недостатке она готова идти на любые жертвы, чтобы получить эту гарантию в удовольствии. И, тем не менее, заполучив деньги, она их тратит, не задумываясь о завтрашнем дне «Ни одна девица не была так мало привязана к деньгам, как она; но она теряла все свое спокойствие, едва возникало опасение, что их может не хватать. Ее не занимало состояние нашего кошелька. Лишь бы только провести день приятно. Развлечения для нее были столь необходимы, что без них нельзя было быть уверенным в ее настроении». Манон не чувствует угрызений совести, когда добывает деньги будучи содержанкой, бессознательно она живет согласно психологии, которую выводит де Грие, что большинство вельмож и богачей – дураки, что телесные и душевные качества даны в удел бедным как средства преодолевать свои несчастья и нищету. Они получают долю в богатстве вельмож, служа их развлечениям: они их дурачат… с какой стороны не посмотреть, глупость богачей и вельмож – превосходный источник дохода для малых сих. Манон убегает от г-на Б…, прихватив деньги и платья. Она достаточно обеспечена и может себе позволить быть с тем, кого она любит. Постигнувшее их несчастье, пожар, в котором сгорели все вещи молодых людей, вновь ставит под угрозу счастье их личной жизни. Манон, не долго думая, вновь применяет доступный ей способ добычи денег, соглашаясь на предложение брата стать содержанкой г-на Г..М.. Различие лишь в том, что она предупреждает де Грие о своих действиях, думая, что таким образом ей удастся обеспечить их благосостояние. Она не понимает, что так она только усугубляет душевные муки де Грие. И все же, видя печаль возлюбленного, Манон частично отказывается от своего плана, но, стараясь вытянуть хоть какую-нибудь сумму денег из Г..М… Манон уже считается со своим возлюбленным, но не может ограничить себя в удовольствиях. Это то и привело ее в исправительный приют, и к разлуке с де Грие, послужив хорошим уроком. При ее освобождении я думаю, что Манон радовалась больше не свободе, а встрече с возлюбленным. Заверяя его в своей верности и любви, Манон была действительно искренна и последнее ее искушение – это наиболее напряженный момент, кульминация душевной борьбы девушки, которую она проигрывает. Манон не выдерживает соблазна роскоши и денег, предложенных ей г-ном Г…М…сыном. В данной ситуации Манон поглощена заботой о благополучии их обоих, но смаксимальной выгодой. Жажда мести старику Г..М..и его сыну, возможность приятно провести время в шикарном доме играют роковую роль для влюбленных. По дороге в тюрьму Манон, понимая свою ошибку, утешает де Грие, укоряя себя в их несчастьях. Заверения Манон в любви имеют гораздо большую цену, чем раньше. Перелом в душе Манон происходит в тюрьме, после решения отправить ее в Америку, он приобретает законченную форму с решением де Грие следовать за ней : « Я орошал слезами ее руки, и, мы оба находились в невыразимо печальном состоянии...Манон говорила мало; казалось, стыд и горе исказили ее голос; звук его стал слабым и дрожащим….Когда я стал ее уверять, что я решил следовать за ней хоть на край света …. Бедная девушка была охвачена таким порывом нежности и скорби, что я испугался за ее жизнь. Все движения души выразились в ее очах….». Дальнейшие действия и жесты Манон были направлены на заботу о де Грие « между нами шло соревнование взаимных услуг и любви.». Сокровища ее души, до сего момента находящиеся в пассивном состоянии, расцвели, озаряя жизнь де Грие радостью и счастьем. Манон больше не оплакивает свои горести, она, осознав свою вину перед де Грие и глубину его любви, посвящает себя ему, стараясь искупить проступки. Испытания заменили им опыт, приобретаемый годами жизни. Но находясь в Америке, герои и здесь не избегают трагического происшествия, оборвавшего их счастье. Соблазн, предоставленный Манон, стать женой Синелле, с отвращением отвергается тем самым, доказывая полную победу новой благородной Манон над Манон порочной и легкомысленной. Время, проведенное Манон и де Грие в пустыне, на мой взгляд, это яркий пример преданной и горячей любви. Для героев это наивысшая точка развития их чувств, после которой наверняка последовал бы спад. Смерть главной героини является логичным исходом, так как Манон достигла высшей точки своего духовного и морального роста, за которым последовал бы регресс ее личности.

Таким образом, на примере романа «Манон Леско» мы можем наблюдать взаимоотношения людей в 18 веке в сфере нравов и обычаев того времени. Произведение несколько трагично так как в данной ситуации отсутствует гармония человека и реальности. Появляется выбор: либо личности опуститься до обыденности, либо нравственная среда должна быть изменена. В большинстве случаев человек подавляется средой, и личность принимает законы, диктуемые ей окружением. Трансформация духовного мира главной героини, психологический анализ ее личности дает нам понять, что это один из случаев, когда личность становится выше обыденности и чувства превосходят предрассудки и нравы эпохи.


Список использованной литературы

1. Прево А.-Ф. История кавалера де Грие и Манон Леско. – М.; Правда, 1989

2. Виппер Ю.Б. Два шедевра французской прозы –

3. Михайлов А. Г. Малая проза Прево.- М.; Правда, 1989