Скачать

Лингвистические особенности метапоэтики художественных текстов В.С. Высоцкого

метапоэтика высоцкий лингвистический

Современный этап развития лингвистики характеризуется антропоцентрической направленностью, стремлением к постижению взаимодействия языка и личности. В связи с чем, изучение метапоэтики является одной из наиболее актуальных проблем филологической науки. А поскольку понятие «метапоэтика» является синкретичным для лингвистики, семиотики и литературоведения, остро стоит вопрос о ее лингвистической составляющей и определении.

Для нашего исследования основополагающим является определение метапоэтики, предложенное К.Э.Штайн, согласно которому «метапоэтика — это поэтика по данным метапоэтического текста, или код автора, имплицированный или эксплицированный в текстах о художественных текстах, «сильная» гетерогенная система систем, включающая частные метапоэтики, характеризующаяся антиномичным соотношением научных, философских и художественных посылок; объект ее исследования — словесное творчество, конкретная цель — работа над материалом, языком, выявление приемов, раскрытие тайны мастерства; характеризуется объективностью, достоверностью, представляет собой сложную, исторически развивающуюся систему, являющуюся открытой, нелинейной, динамичной, постоянно взаимодействующей с разными областями знания. Одна из основных ее черт — энциклопедизм как проявление энциклопедизма личности художника, создающего плотный сущностный воображаемый мир в своих произведениях» (Штайн, 2006:9).

Актуальность исследования. Исследование метапоэтики художественных текстов автора представляется важнейшей задачей современной лингвистической науки, поскольку осознается роль обращения поэтов и писателей к рефлексии относительно своих произведений, а также к репрезентации авторского «я» в произведении. В связи с чем, актуальным на сегодняшний день является изучение лингвистических особенностей частных метапоэтик, в том числе и изучение метапоэтики В.С.Высоцкого, уделявшего в своих текстах большое внимание своему творчеству, осознавая себя не только как поэта, но и как актера. Его метапоэтика включает в себя тексты различных жанров, ее основной особенностью является то, что она рождалась в спонтанном диалоге со зрителями на публичных концертах. Поэт, рассказывая о своей работе, комментируя некоторые песни, каждый раз вступал в особый диалог с аудиторией, а основные тенденции творчества, которые были достаточно рано сформулированы, развивались от концерта к концерту, насыщались все новым и новым содержанием, обогащались неповторимыми интонациями.

Данная работа представляет собой системное и целостное исследование лингвистических основ метапоэтики В.С.Высоцкого.

Материалом при разработке данной темы являются поэтические и прозаические тексты В.С.Высоцкого, его письма 1954-1980 годов, «Дневник 1975 года», а также его монологи.

Научная значимость исследования при современном состоянии лингвистического знания вытекает из недостаточной изученности поставленной проблемы и стоящей перед ней задач. Тем не менее, метапоэтика В.С.Высоцкого неоднократно привлекала внимание ученых, но в основном в качестве дополнительного материала более масштабных исследований.

Объектом исследования являются метапоэтические элементы поэтических и прозаических текстов В.С.Высоцкого.

Предмет исследования: лингвистические особенности метапоэтики В.С.Высоцкого.

Целью нашей работы является: выявление, систематизация и анализ языковых средств характеризующих метапоэтику В.С.Высоцкого.

Реализация поставленной цели влечет за собой решение следующих задач:

- определить роль и место метапоэтики в современном гуманитарном знании;

- представить структуру метапоэтического текста В.С.Высоцкого;

- определить основной принцип описания метапоэтики В.С.Высоцкого;

- рассмотреть лингвистические основы метапоэтики В.С.Высоцкого по данным дневника и эпистолярия;

- определить лингвистическую составляющую метапоэтики В.С.Высоцкого, объединяющую его стихотворения и прозу;

- выявить лингвистические особенности игрового начала метапоэтики В.С.Высоцкого.

Для решения поставленных задач в работе были использован метод функционального анализа, предполагающий изучение функционирования языковых единиц в гармоническом целом поэтического текста и позволяющий выявить основной языковой уровень организации метапоэтического текста В.С.Высоцкого — лексический. В работе также используется описательный метод, применяется компонентный анализ.

Теоретической основой исследования служат работы по теории текста И.Р. Гальперина, М.Я. Дымарского, К.Э. Штайн, Л.Г. Бабенко; по теории метатекста Вежбицкой А., Николаевой Т.М., Перфильевой Н.П., Шаймиева В.А.; по творчеству В.С.Высоцкого исследования Крылова А.Е., Семенюк О.А., Канчукова Е. Изучение метапоэтических данных творчества В.С.Высоцкого осуществляется в русле теории метапоэтики К.Э.Штайн.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что в данной работе дается подробное описание лингвистической составляющей метапоэтики В.С.Высоцкого, анализируются его поэтические и прозаические тексты, письма 1954-1980годов, «Дневник 1975 года», а также его монологи.

Практическая значимость исследования связана с возможностью применения его результатов в практике подготовки курсов по выбору связанных с изучением метапоэтики.

Отдельные положения исследования отражены в следующих публикациях:

1. Игровое начало и синтетизм метапоэтики В.С.Высоцкого // Материалы 54 научно-методической конференции преподавателей и студентов «Университетская наука – региону».

2. Корреляция поэтического и прозаического текста в метапоэтике В.С.Высоцкого // Материалы Международной (российско-болгарской) Интернет-конференции «Славянская филология: инновации и традиции».

Апробация работы. Основные положения работы в 2008-2009 учебном году были изложены в рамках 54-й ежегодной научно-методической конференции преподавателей и студентов «Университетская наука – региону», по результатам выпускной квалификационной работы был сделан доклад на заседании студенческой подсекции.

Структура работы определяется поставленной целью, задачами, характером исследуемого материала. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературных источников, библиографического списка.


Глава 1. Теоретические основы метапоэтики В.С. Высоцкого

1.1 Метапоэтика в современной филологии и лингвистике

Творчество любого художника слова всегда сопровождается рефлексией над языком, собственной творческой деятельностью, искусством и культурой в целом. Исследование такого рода авторских интенций позволило проф. К.Э.Штайн ввести понятие метапоэтики. «Метапоэтика — это поэтика по данным метапоэтического текста, или код автора, имплицированный или эксплицированный в текстах о художественных текстах, «сильная» гетерогенная система систем, включающая частные метапоэтики, характеризующаяся антиномичным соотношением научных, философских и художественных посылок; объект ее исследования — словесное творчество, конкретная цель — работа над материалом, языком, выявление приемов, раскрытие тайны мастерства; характеризуется объективностью, достоверностью, представляет собой сложную, исторически развивающуюся систему, являющуюся открытой, нелинейной, динамичной, постоянно взаимодействующей с разными областями знания. Одна из основных ее черт — энциклопедизм как проявление энциклопедизма личности художника, создающего плотный сущностный воображаемый мир в своих произведениях» (Штайн, 2006:9).

Сам термин «поэтика» является синкретичным понятием для таких гуманитарных дисциплин как: философская эстетика, литературоведение, лингвистика. Р. Якобсон в «Вопросах поэтики…» указывает на приоритет лингвистического исследования поэтических текстов: «поэтика — это лингвистическое исследование поэтической функции вербальных сообщений в целом и поэзии в частности. …Предмет занятий лингвиста, анализирующего стихотворный текст, — «литературность», или, иначе говоря, превращение речи в поэтическое произведение и система приёмов, благодаря которым это превращение совершается. …Поэтика, занимающаяся рассмотрением поэтических произведений сквозь призму языка и изучающая доминантную в поэзии функцию, по определению является отправным пунктом в истолковании поэтических текстов... все функции произведения подчинены доминантной функции, а всякий исследователь должен исходить в первую очередь из того, что перед нами — поэтическая ткань поэтического текста» (Якобсон, 1987:81). Следует добавить, что многие исследователи, говоря о литературоведческой стороне поэтики, также указывают на её тесную связь с лингвистикой, где поэтика осознаётся как самоитерпретацоинный код в структуре художественного текста.

Код — понятие семиотическое, «позволяющее раскрыть механизм порождения смысла сообщения» (Усманова, 2001:364 – 365). У. Эко под кодом понимает «структуру, представленную в виде модели, выступающую как основополагающее правило при формировании ряда конкретных сообщений, которые именно благодаря этому и обретают способность быть сообщаемыми» (Эко, 1998: 67). У. Эко указывает на то, что код формируется в результате парадигматического (вертикального) и синтагматического (горизонтального) взаимодействия определённого набора символов. «Парадигматическая ось представляет собой репертуар символов и правил их сочетаний, это ось выбора, синтагматическая ось — это ось комбинации символов, выстраивающихся во все более сложные синтагматические цепочки, собственно, и являющиеся речью» (Эко, 1998:67).

«Авторский код в наибольшей полноте содержится в метаязыке поэтического текста и выявляется в процессе анализа рефлексии, то есть самоинтерпретации, которая осуществляется поэтом на протяжении всего творчества, причем не всегда осознанно. Отсюда важно «вертикальное» прочтение текста, в ходе которого эксплицируются некоторыемаргиналии — оговорки, умолчания, семантические жесты, касающиеся творчества, языка, поэтики» (Штайн , 2006:18).

Для выявления авторского кода в современной лингвистике применяется метапоэтический анализ, цель которого «работа над материалом, языком, выявление приемов, раскрытие тайны мастерства» (Штайн, 2006:13). Объектом же метапоэтического анализа является метапоэтический текст, эксплицирующий авторский код о творчестве.

Метапоэтика – синкретичная область знания, объединяющая науку и искусство, отражающая эстетические и теоретические принципы художественного. «Осмысление познавательной сущности языка, художественного творчества и в целом искусства принадлежит такой комплексной лингвоэстетической теории как отечественная ономатопоэтическая парадигма (А.А. Потебня, Д.Н. ОвсяникоКуликовский, А.Г. Горнфельд, П.А. Флоренский, А.Ф. Лосев), в которой деятельность языка, произведения языка и научное творчество понимаются как продукты единого творчества» (Штайн, 2004:11–12). Понимание искусства как познания – один из основных постулатов метапоэтики. Художник слова в той или иной степени приходит к осознанию того, что интенции к познанию бытия и самого процесса творчества заложены в слове как первоэлементе произведения; метапоэтика становится особой формой воплощения творческой индивидуальности писателя.

Для метапоэтики важен тот аспект внутренней организации текста, который поддается описанию в категориях лингвистики. С другой стороны, присутствующие в текстах авторские посылки, связанные с индивидуальным пониманием процесса творчества, можно сопоставить с данными психолингвистики, занимающейся, в частности, исследованием особенностей творческого мышления, и герменевтики, разрабатывающей проблемы понимания текстов. Одно из положений герменевтики, способствующее актуализации исследования текста, в том числе и в метапоэтической парадигме, заключается в том, что «художественное пространство выстроено с помощью достаточно сложных текстов, которые, будучи структурно далеки от текстов научного содержания, в познавательном отношении им зачастую не уступают» (Дымарский, 1998:12).

Говоря о метапоэтике, необходимо разграничивать такие понятия как «метатекст» и «метапоэтический текст». Метатекст в системе поэтического текста — это метапоэтический имплицированный текст, то есть система метаэлементов, представленная в самом поэтическом тексте, определяющая условия, условности, характер самого сообщения, а также комментарии к процессу написания данноготекста, его жанру, к форме произведения. Такое понимание коррелирует с понятием метатекста в лингвистике. А. Вежбицка ввела понятие «двутекста» в тексте: «Очевидно, место, где возникает такой двутекст, не обязательно должна быть голова слушающего. Другими словами, комментатором текста может быть и сам автор» Высказывание о предмете может быть переплетено нитями высказываний о самом высказывании. В определенном смысле эти нити могут сшивать текст о предмете в тесно спаянное целое, высокой степени связности. Иногда они служат именно для этого. Тем не менее, сами эти метатекстовые нити являются инородным телом. Это звучит парадоксально, но все-таки это именно так: хотя аргументом в пользу существования двутекста, состоящего из высказывания о предмете и высказывания о высказывании, может быть вскрытие связей между предложениями, между отдельными фрагментами, по своей природе двутекст не может быть текстом связным: при составлении семантической записи не только можно, но и нужно разделить эти гетерогенные компоненты. На то, что скрытое двухголосье может быть заключено в монологическом высказывании, давно обратил внимание Бахтин. И хотя он имел в виду не такие ситуации, которые здесь рассматриваются, для нас представляют исключительную важность его слова: «…диалогические отношения возможны и к своему собственному высказыванию в целом, к отдельным его частям и к отдельному слову в нем, если мы как-то отделяем себя от них, говорим с внутренней оговоркой, занимаем дистанцию по отношению к ним, как бы ограничиваем и раздваиваем свое авторство» (Вежбцика, 1978:404).

Имплицитный метапоэтический текст можно эксплицировать, чтобы получить метапоэтические данные, так как он находится внутри текста. А статьи, эссе, замечания о творчестве, трактаты, исследования, которые художник пишет о собственном творчестве и творчестве других поэтов, — это и есть собственно метапоэтический текст (эксплицированный метапоэтический текст) так как он содержит развернутые данные о тексте-творчестве. При этом важен и учет метатекстовых лент, а также системы тропов, фигур, эмблем, символов, в которые облекаются теперь уже образ творчества, отсылают исследователя к определенным поэтическим традициям.

Исследователи отмечают, что «любой текст обладает метатекстовым потенциалом, который может быть развернут полностью, частично либо не развернут совсем, что зависит от человеческого фактора:

1) от текстовой и лингвистической компетенции говорящего,

2) от его способности к речевой рефлексии и

3) от склонности к заботе об интересах другого, то есть адресата» (Ходус, 2008:27).

С учетом этого эксплицитный метатекст является развернутым полностью, а в имплицитном «информация о речевой рефлексии говорящего извлекается с опорой на паралингвистические знаки» (Ходус, 2008:28)

Текст с невыраженным метатекстом, по мнению Т.В. Шмелевой, является нормативным для русского языка и «соответствует стандартам речевого общения» (Шмелева, 1999:109). Н.П. Перфильева отмечает: «Речемыслительное произведение с неразвернутым метатекстовым потенциалом (при высокой текстовой и семиотической компетенции говорящего) теоретически возможно, но лишено авторской индивидуальности, в нем нет отклонений от норм текстообразования (линейные, конструктивные, структурно-иерархические отношения между высказываниями) и все лексические единицы употребляются или в прямом значении, или стандартно» (Перфильева, 2006:12).

 Для обозначения текстов, содержащих в себе метапоэтические данные, обычно применяют термины «самоописание», «автоинтерпретация», «автометаописание», «автометадескрипция» и др.

Помимо этих обозначений, в современных исследованиях, посвященных исследованию метапоэтики предлагаются такие термины как: «аутопоэзис» и «аутопоэтика». Так, в антологии «Семиотика и авангард», изданной под редакцией академика Ю.С.Степанова, В.В.Фещенко обсуждает содержание термина метапоэтика с позиций семиотики и семиозиса. Автор, рассматривая некоторые метакатегориальные концепции (М.М.Бахтина, Ю.С. Степанова, К.Э. Штайн и других), пишет: «Все вышеизложенные размышления касались, по большей части, аутопоэтики как возможного метода - метода творчества, метода исследований, метода действия в науке и искусстве. <...> Так как для словесника - любого творческого человека, имеющего дело со словом - путь к новому знанию неминуемо проходит через язык, попытаемся приблизиться к сути «аутопоэтического мироощущения» (если таковое существует), руководствуясь данными языка, обычного и поэтического. <...> С нашей стороны, в качестве возможной альтернативы к «метатеории» может быть предложен термин «аутотеория», или «аутопоэтика», который бы учитывал в своем содержании все смыслы «теории аутопоэзиса» (Фещенко, 2006:101).

Исследователь метапоэтики В.П. Ходус отмечает: «предложение термина «аутопоэзис», возможно, имеет свои сильные стороны. Но термин «метапоэтика» на сегодняшний день подкреплен весомым исследованием русской филологической традиции и, что немаловажно, по своей внутренней форме предполагает «охват» всего пространства поэтики художника, а не только систему автокомментариев» (Ходус, 2008:23).

Тем самым, обращение к метапоэтике, которая может быть представлена метатекстом в структуре художественного текста, отдельными статьями и исследованиями поэта, прозаика, драматурга о собственном творчестве, дает ответы на многие вопросы, связанные с интерпретацией, а так же исследованием творчества художника.

Метапоэтика обладает мощной познавательной природой «в любом художественном тексте заложены данные об отношении художника к своему детищу, к тому материалу, который является основой вербального искусства – к языку» (Штайн,2006:17).

Метапоэтический текст – это не разрозненные тексты автора, а единый авторский текст, в котором выделяются собственные категории, семантика и структура. В.А. Кофанова выделяет следующие категории метапоэтического текста:

1. Парадигматическая когерентность метапоэтического текста, основанная на его концептуальном единстве.

2. Когезия. Для метапоэтического текста в большей степени характерна интросвязанность, т.е. его «внутрисмысловая связь» (Бабенко, Казарин, 2003:41); экстрасвязанность метапоэтического текста проявляется на уровне его частей, представляющих собой целостные метапоэтические произведения (статьи, эссе об искусстве и творчестве и т.д.).

3. Дискретность метапоэтического текста. Компоненты метапоэтического текста в основном отграничены друг от друга, содержатся во множестве разновременных художественных текстах автора.

4. Материальная и контекстуально-смысловая инициация метапоэтического текста и его относительная контекстуально-смысловая завершенность. «Первое произведение может стать основой для осмысления культурного сознания автора, показателем и доказательством единства всего его творчества» (Штайн, 1997:4). Инициация метапоэтического текста чаще всего совпадает с инициальной частью общего авторского текста и характеризуется ярко выраженной аутентифицированностью, т.е. в ней, «как правило, эксплицируется момент осознания авторства…» (Штайн, 1997:6).

5. Автоцентричность метапоэтического текста, поскольку смысл метапоэтики в репрезентации творческого «Я» художника.

6. Антиномичность метапоэтического текста, поскольку метапоэтика «является искусством и наукой одновременно» (Штайн, 2006:12). Одна часть антиномии «своей включённостью субъекта познания в исследование, напрямую связывает её (метапоэтику) с искусством,.. вторая часть… — объективность, достоверность, ясность, точные данные опыта роднят её с наукой…» (Штайн, 2006:12). Антиномичность прежде всего «выражается в метафоричности, «неопределённости» терминов, которые и являются свидетельством нечётких граней между наукой и искусством» (Штайн, 2006:12).

7. Интертекстуальность метапоэтического текста. В метапоэтике аккумулируется предшествующий интеллектуальный (как научный так и культурный) опыт, что становится основой для выработки новых научных и художественных критериев, оказывающих впоследствии влияние на формирование знания в различных областях.

8. Эстетически ориентированная концептуальность метапоэтического текста (понятие Н.С.Болотновой) — «свойство, отражающее неповторимость творческой индивидуальности и её отношение к действительности» (Бабенко, Казарин, 2003:44).

Семантика метапоэтического текста включает в себя концептуальные понятия творчества с их контекстуальным окружением. К инвариантным концептуальным понятиям можно отнести такие как: автор, творчество, поэзия, слово, читатель, язык.

С точки зрения структуры, метапоэтический текст представляет собой сложный способ организации — «комплексный текст», включающий как основные (на уровне поэтических или прозаических текстов) элементы, так и маргинальные, содержащиеся в автокомментариях, эпистолярном, публицистическом и т.д. творчестве художника.

Таким образом, мы пришли к заключению, что метапоэтика имеет собственные категории, структуру и семантику, является формой воплощения творческой индивидуальности писателя, представляет собой единый метапоэтический текст автора, который характеризуется многожанровостью и многомерностью.

1.2 Структура метапоэтического текста В.С. Высоцкого

Метапоэтика В.С. Высоцкого представлена в его диалогах со зрителями на концертах, а также в стихотворных произведениях.

Как мы уже отмечали выше, с точки зрения структуры, метапоэтический текст представляет собой сложный способ организации — «комплексный текст», включающий как основные (на уровне поэтических или прозаических текстов) элементы, так и маргинальные, содержащиеся в автокомментариях, эпистолярном, публицистическом и т.д. творчестве художника.

Как отмечает исследователь метапоэтики К.Э.Штайн: «центральная область метапоэтики — исследования поэтов о поэзии, так как поэзия — особый вид текстов, значительно отличающийся от нарративного (прозаического), драматургического и др.» (Штайн, 2006:22).

Структура метапоэтического текста В.С.Высоцкого имеет трехуровневую организацию, обусловленную входящими в нее различными типами текстов. Ядром его метапоэтики являются сами поэтические тексты, в которых метапоэтические данные содержатся имплицитно и выявляются при «вертикальном» прочтении текста. Второй уровень представлен авторскими комментариями так называемыми «монологами со сцены», метапоэтическими данными дневникового, эпистолярного и прозаического текстов. На втором уровне организации метапоэтического текста авторский код чаще всего выражен эксплицитно. Третий уровень образуют тексты-воспоминания современников о нем и его творчестве. Метапоэтические данные здесь представлены опосредованно и эксплицируются через метатекстовые операторы типа: «Высоцкий сказал...» и т.д. Метапоэтические данные третьего уровня дополняют, в некоторой степени, авторские метапосылки, а также позволяют проследить эволюцию данного вида искусства и определить место творческого сознания В.С.Высоцкого в эпистеме эпохи.

Метапоэтическая система В.С.Высоцкого многопланова: центральную часть его метапоэтики составляют метапоэтические данные относительно стихов и песни, периферийными по отношению ней являются опыты прозы, драматургии и «монологи со сцены».

Иерархическую структуру единого метапоэтического текста В.С.Высоцкого можно представить в виде следующей схемы:


Таким образом, мы можем выделить ведущие и периферийные жанры в метапоэтике В.С.Высоцкого. К ведущим жанрам его метапоэтики относятся стихи и песни:

В стихах В.С. Высоцкий «определяет модус творческого бытия художника: «Лучше я загуляю, запью, заторчу! // Всё, что ночью крапаю, — в чаду растопчу. // Лучше голову песне своей откручу, // Чем скользить и вихлять, словно пыль по лучу». Основополагающим свойством поэзии в его метапоэтическом дискурсе выступает искренность, правда. Она достигается антиномическим сочетанием «голого… нерва, на котором кричу» и «веселого манера, на котором шучу», песен Сирина и Гамаюна, обнаженности «порезанных в кровь» «босых душ» поэта и «образа злого шута» (Штайн, 2006:554).

В песне В.С. Высоцкий подчеркивал необходимость воплощения правды конкретного человека. Он отмечал закрепленность своих песен за определенной ситуацией, в которой находится лирический герой. К этим песням примыкают песни «на случай» как называет их сам автор. Например, «С.Я.Долецкому в день 50-летия», «К 50-летию театра им. Е.Вахтангова».

В метапоэтических высказываниях В.С. Высоцкий, в диалоге с Б.Ш.Окуджавой, обосновывает органическое единство стиха и музыки в авторской песне, составляющей основу его поэтического творчества. Он разграничивает песни на авторскую и эстрадную и отмечает, что в авторской песне, «в которой слушается текст и, в основном, воспринимается содержание»; эстрадная же песня по преимуществу не несет информации.

Этот факт подтверждает и то, что в основе сюжета значительной части песен В.С.Высоцкого лежит случай, анекдот, скандал, при этом песня превращается в стилизованный рассказ с соответствующей атрибутикой: завязка, развитие действия, кульминация, развязка - и вывод, часто пародийный; с героем не лирическим, а «сказовым», ролевым.

Помимо этого разграничения, поэт в своем творчестве выделял песни-новеллы и песни «настроенческие»: «Я все песни стараюсь писать как песни-новеллы. Чтобы там что-то происходило. Есть еще песни настроенческие, в которых ничего не происходит, но они создают настроение. Я за эти песни тоже». Истоки песен-новелл В.С. Высоцкий видел в городском романсе: «Это были так называемые дворовые, городские песни, еще их почему-то называли блатными. Это такая дань городскому романсу, который к тому времени был забыт». Обращение к городскому романсу он рассматривал как «поиски простого языка в общении…».

Большое внимание в метапоэтических высказываниях поэт уделяет военным песням. Разделяя их на «песни-ретроспекции» и «песни-ассоциации», он говорит о том, что в творчестве обращается к последним: «…если вы в них вслушаетесь, вы увидите, что люди из тех времен, ситуации из тех времен, а в общем, идея и проблема наша, нынешняя» (Штайн, 2006:504). Комментируя свой интерес к военной тематике, В.С. Высоцкий подчеркивает, что ему «…интереснее брать людей, которые находятся в самой крайней ситуации, в момент риска… Я таких людей нахожу больше в тех временах, вот поэтому я больше пишу о войне…» (Штайн, 2006:504). Поэт неоднократно подчеркивал импровизационный характер своего творчества, указывал на вариативность текстов, мелодий, интонаций.

В.С.Высоцкий много внимания уделял работе со словом. У него много вариантов одной строки, в его метапоэтике это можно проследить в черновиках, набросках и незавершенных произведениях.

Набросок в черновике:

Построений, значков чародей,

Презиравший сам факт плоскогорий,

Лиходей, перевертыш, злодей,

Жрец фантазмов и фантасмогорий.

Окончательная редакция стихотворения:

Препинаний и букв чародей,

Лиходей непечатного слова

Ты украл для волшебного лова

Рифм и наоборотных идей.

Следующей ступенью в иерархии жанров, составляющих структуру метапоэтического текста В.С.Высоцкого, являются его проза, драматургия, а так же «монологи со сцены».

В учебном словаре «Русская метапоэтика» отмечается, что метапоэтика В.С. Высоцкого рождалась в спонтанном диалоге со зрителями на публичных концертах. «Поэт, рассказывая о своей работе, комментируя некоторые песни, каждый раз вступал в особый диалог с аудиторией, тонко чувствуя ее своеобразие. В метапоэтических высказываниях В.С. Высоцкого основные тенденции творчества были достаточно рано сформулированы, но развивались от концерта к концерту, насыщались все новым и новым содержанием, обогащались неповторимыми интонациями. Это «живая» метапоэтика» (Штайн, 2006:555).

В статье «Мой цензор – это моя совесть» В.С. Высоцкий ставит проблему автоцензуры, актуальную для советских людей, привыкших контролировать свое поведение и речь: «…Должен вам решительно сказать: я никогда даже не думаю об этом, у меня нет в уме такого слова «автоцензура» — я могу себя только поправить, чтобы это было лучше качеством, но не по-другому.

Этого никогда нет, и я вам объясню, почему. Я просто в этом смысле счастливый человек: потому что, в общем, мои произведения никто никогда не разрешал, но никто никогда не запрещал. Ведь как ни странно, так случилось, что, в общем, я — человек, которого знают все, и в то же время я не считаюсь официально поэтом и не считаюсь официально певцом, потому что я — ни то, ни другое. Я не член Союза писателей, не член Союза композиторов — то есть в принципе официально я не поэт и не композитор. И я никогда почти свои вещи не отдавал для того, чтобы их печатать, или для того, чтобы издавать это как музыкальные произведения, поэтому мне нет смысла заниматься автоцензурой, понимаете? Что я написал — я сразу спел. И еще — спел перед громадной аудиторией. И перед своими друзьями, которые для меня — самый главный цензор. В общем, мой цензор, я думаю, — это моя совесть и мои самые близкие друзья, я бы так сказал» (Штайн, 2006:502—503).

Говоря о прозе и драматургии В.С.Высоцкого, необходимо отметить, что «все драматургические произведения Высоцкого (исключая, возможно, повесть «Жизнь без сна», автограф которой, скорее всего, находится за границей) имеют единственный вариант рукописи. Они написаны на едином дыхании, почти без правки и с минимальным количеством поздних вставок» (Крылов, 1990:78).

Таким образом, в прозе В.С. Высоцкого раскрываются общефилософские понятия, отражающие процесс творчества и мышления автора: «Человек должен мыслить. Между прочим, это и отличает его от животного <…> Человек должен мыслить. Хотя бы иногда», « Все нижеисписанное мною, не подлежит ничему и не принадлежит никому». Драматургия В.С.Высоцкого, состоит в основном из коротких набросков сценарных планов, ключевым вопросом, рассматривающимся В.С.Высоцким, являются проблемы театра и кино: «Существует реалистический театр, который дал нам прекрасные образцы в лице Художественного театра, там были прекрасные спектакли, поставленные Станиславским, Немировичем-Данченко, и существует условный театр».

В дневниковых записях В.С.Высоцкого содержатся метапоэтические данные, отражающие процесс творчества: «Рифму найду, а дальше пойдет – придумаю», «Завертелись строчки и рифмы», «Я всю дорогу вертел строчки…»; или же выражающие отношение к творчеству: «Я наладил аппаратуру. Музыка играет, жизнь идет. До утра – а там увидим».

Как справедливо замечает Ф.И.Джаубаева: «Текст дневника выступает как опосредующее звено между мыслью и языком. Иначе говоря, система языка связана с реальной действительностью через текст <…> дневниковые записи как речевое произведение реализуют разнообразные коммуникативные интенции художника и выполняют разнообразные функции. Дневник является результатом речемыслительной деятельности писателя» (Джаубаева, 2008:242).

Эпистолярное наследие В.С.Высоцкого отличается искренностью и содержательностью, в нем наиболее полно раскрываются его литературные взгляды. В них открывается вся многогранность метапоэтики В.С.Высоцкого, затрагиваются все сферы его творчества:

1) Театр: «спектакль вчера играли», «я репетирую с утра и до вечера спектакль «Свиные хвостики», «в театре – сеть интриг, есть тайные и явные общества и масонские ложи. Интриганы – вся женская половина и вся мужская, исключая меня. Я на особом положении, молчу, хожу тучей и не примыкаю. Все думают, что я выжидаю и еще себя покажу, а я не покажу вовсе».

2) Концерты: «сегодня у нас 2 концерта. Эксплуатируют как негров», «сегодня у меня 2 спектакля и 2 спектакля-концерта».

3) Песенное творчество: «любое творчество, а тем более песенное, требует аудитории – а ее-то я сейчас фактически лишен», «свои ранние песни я исполнял в очень узком кругу и рассматривал их как поиски жанра и упрощенной формы».

4) Стихотворения и баллады: «писать стал хуже – и некогда, и неохота, и не умею, наверное. Иногда что-то выходит, и то редко», «написал я несколько баллад для «Робин Гуда», но пишется мне здесь как-то с трудом, и с юмором хуже на французской земле».

5) Общие вопросы творчества: «почему я поставлен в положение, при котором мое граждански ответственное творчество поставлено в род самодеятельности? Я отвечаю за свое творчество перед страной, которая поет и слушает мои песни, несмотря на то, что их не пропагандируют ни радио, ни телевидение, ни концертные организации».

Последний уровень метапоэтического текста В.С.Высоцкого представлен высказываниями современников о его творчестве.

«Высоцкого не печатали, и это было чем-то причиняющим ему непрерывную боль, — вспоминает Б.А. Ахмадулина. — Теперь много делается для того, чтобы его стихи были скорее доведены до читателей. Почему мы не можем это признать? Владимир Высоцкий — постоянная боль. Но мысль о нем должна быть счастливой. Он сам предводитель своей судьбы. С такими людьми никаких случайностей не бывает, все не случайно, все предопределено, — и жизнь, и смерть. Но все же. Есть у нас печальные уроки. И, может быть, кто-нибудь когда-нибудь спохватится: расточительность того, что мы делаем, будь то исчезающие памятники культуры, пагубное обращение с русским языком или небрежное отношение к талантам, оборачивается национальной трагедией» (Гарощина, 1987:4).

Высоко отзывался о В.С.Высоцком и Б.Ш.Окуджава: Говоря об авторской песне, часто имеют в виду движение, объединяющее поэтов, композиторов, исполнителей и почитателей этого жанра. Для меня же это понятие имеет конкретный и узкий смысл: поэты, поющие свои стихи. Так же считал и Владимир Высоцкий, придумавший этот термин. Нас родило время — время всем памятных событий, связанных с разоблачением культа личности, большими надеждами на обновление общества, на перестройку. Тогда и возник круг таких поэтов, как Владимир Высоцкий, Новелла Матвеева, Юлий Ким, Юрий Визбор, Владимир Клячкин, Александр Городницкий. Все они были не похожи друг на друга, имели собственное лицо, свой собственный почерк.

Как отмечают исследователи метапоэтики «семантика метапоэтического текста включает в себя концептуальные понятия творчества с их контекстуальным окружением. К инвариантным концептуальным понятиям можно отнести такие как: автор, творчество, поэзия, слово, читатель, язык» (Кофанова, 2008:113). Все эти понятия в разной степени получили свое отражение на всех уровнях метапоэтического текста В.С.Высоцкого.

1.3 Принципы исследования метапоэтики В.С. Высоцкого

Принципам исследования художественного текста в современной науке уделяется достаточно большое внимание, что подтверждает наличие работ, в которых описывается тот или иной принцип исследования (Паршин А.Н., Лихачев Д.С., Баранцев Р.Г.), но в наиболее полном и обобщенном виде эти принципы получили свое отражение в трудах К.Э.Штайн, которой на основании критерия гармонии как метакритерия в ходе анализа поэтического текста и метапоэтик были выделены две системные триады принципов и методов исследования, позволяющие определить аналитические и синтетические тенденции гармонизации в поэтическом тексте