Гражданское право РФ
Уральская академия
Государственной службы
Удмуртский институт государственной и
муниципальной службы
Контрольная работа
по Гражданскому праву РФ.
Слушатель: Иванов Сергей
Александрович
Факультет: Юриспруденция
Специальность: 0211 Правоведение
Курс: 3
Группа: П-44
Задача №1.
В РАО поступило заявление от автора романа. В заявлении указывалось, что концертная организация без согласия автора переработала роман в литературную композицию для публичного исполнения с эстрады. Исполнение литературной композиции состоялось уже дважды. Узнав об этом, автор романа категорически запретил дальнейшее использование данной композиции, так как чтецы использовали произвольно взятые из произведения куски детективного плана, не думая о содержании романа, об основных образах и мыслях автора.
Концертная организация считает, что она не допустила нарушения каких-либо прав автора романа, так как она использует отрывки из романа без их изменений. Роман для того и опубликован, чтобы все могли его свободно читать (целиком или частями – это дело читателя).
Допущены ли в данном случае нарушения прав автора? Если допущены, то каковы способы их защиты?
Решение:
В результате создания произведения науки, литературы и искусства его автор приобретает ряд субъективных авторских прав как личного неимущественного, так и имущественного характера. Закон признает, что только сам обладатель авторского права может решать все вопросы, связанные с осуществлением авторских полномочий, и прежде всего с использованием произведения.
За автором закрепляется ряд исключительных прав, которые подразделяются на личные неимущественные и имущественные. Личные неимущественные права могут принадлежать лишь самому создателю произведения, они , как правило, непередаваемы другим лицам и охраняются бессрочно. Имущественные права могут свободно отчуждаться другим лицам и носят сугубо срочный характер.
Одним из главных личных неимущественных прав, возникающих в связи с созданием произведения, является право авторства (статья 15 Закона “Об авторском праве и смежных правах”), то есть юридически обеспеченная возможность лица считаться автором произведения. Одной из черт, характеризующих право авторства является то, что оно является правом абсолютным, так как ему корреспондируют обязанности всех и каждого воздерживаться от нарушения данного правомочия. Имущественные права автора связаны с возможностями автора по использованию его произведения. Автор может либо сам осуществить свои исключительные права на использование, либо передать права другому лицу. Статья 16 Закона “Об авторском праве и смежных правах” дает исчерпывающий перечень имущественных прав автора. Применительно к нашей задаче важнейшим из них являются: а) Публично исполнять произведение. Исполнением признается его представление посредством декламации. Б) Перерабатывать произведение (право на переработку). То есть автор может сам переработать произведение в другой вид, форму или жанр, либо давать разрешение на переработку другим лицам. Исходя их выше изложенного, концертная организация нарушила п.1,2 статьи 16 Закона “Об авторских и смежных правах”, т.е. не получила разрешения на публичное исполнение произведения и на его переработку.
В соответствии со статьей 49 Закона “Об авторских и смежных правах” обладатели исключительных авторских и смежных прав вправе требовать от нарушителя:
1) признания прав;
2) восстановления положения, существовавшего до нарушения права, и прекращения действий, нарушающих право или создающих угрозу его нарушению;
3) возмещения убытков, включая упущенную выгоду;
4) взыскания дохода, полученного нарушителем вследствие нарушения авторских и смежных прав, вместо возмещения убытков;
5) выплаты компенсации в сумме от 10 до 50 000 минимальных размеров оплаты труда, устанавливаемых законодательством Российской Федерации, определяемой по усмотрению суда или арбитражного суда, вместо возмещения убытков или взыскания дохода;
6) принятия иных предусмотренных законодательными актами мер, связанных с защитой их прав.
Помимо возмещения убытков, взыскания дохода или выплаты
компенсации в твердой сумме, суд или арбитражный суд за нарушение
авторских или смежных прав взыскивает штраф в размере 10 процентов
от суммы, присужденной судом в пользу истца.
Задача №2.
После смерти Шевелева, постоянно проживающего в Екатеринбурге, остался принадлежавший на праве собственности дом и несколько вкладов, сделанных им в различных отделениях Сбербанка.
Для организации похорон из Воронежа приехала дочь Шевелева, Курчакова. Взяв в тот же день две сберегательные книжки отца, она попыталась снять часть средств с одного из счетов, но получила отказ в связи с тем, что не имела документов, подтверждающих произведенные на похороны расходы. Обе книжки она оставила себе.
На другой день Курчакова была доставлена в больницу с диагнозом сердечной недостаточности, где через несколько часов скончалась. Среди ее вещей, сданных в камеру хранения больницы, были и сберегательные книжки отца.
В нотариальную контору Екатеринбурга обратился сын Шевелева – Андрей и муж Курчаковой – Курчаков С.М. Шевелев Андрей просил признать его единственным наследником в имуществе отца, поскольку дочь Шевелева, Курчакова, умерла через три дня после смерти отца, не приняв наследство. Курчаков С.М. просил выдать ему свидетельство о праве на наследование имущества Шевелева в доле, причитавшейся его жене.
Нотариус отказал Шевелеву в выдаче свидетельства о праве на наследство,указав, что наряду с ним должна признаваться наследницей и Курчакова, а Курчакову С.М. разъяснил, что он должен обратиться в нотариальную контору г.Воронежа.
Соответствует ли разъяснение нотариуса закону?
Решение:
Наследование по закону имеет место, когда и поскольку оно не отменено или не изменено завещанием (статья 527 ГК РСФСР 1964г). Исключение из этого правила установлено лишь для так называемых необходимых наследников по закону, которые имеют право на обязательную долю в наследстве независимо от содержания завещания. В числе общих положений, относящихся к наследованию по закону, следует отметить два: во-первых круг наследников по закону определен в законе исчерпывающим образом, и, во-вторых, установлена очередность призвания наследников по закону к наследованию. В условии задачи завещание не упоминается, поэтому наследование будет осуществляться по закону. В соответствии со статьей 532 ГК РСФСР 1964г при наследовании по закону наследниками в равных долях являются: в первую очередь- дети (в т.ч. усыновленные), супруг и родители (усыновители) умершего, а также ребенок умершего, родившийся после его смерти; во вторую очередь- братья и сестры умершего, его дед и бабка как со стороны отца, так и со стороны матери. Наследники второй очереди призываются к наследованию по закону лишь при отсутствии наследников первой очереди или при непринятии ими наследства, а также в случае, когда все наследники первой очереди лишены завещателем права наследования.
Дочь Шевелева Курчакова и сын Шевелева- Андрей являются наследниками первой очереди. Поскольку Курчакова умерла, то в соответствии со статьей 548 ГК РСФСР 1964г право на принятие причитающейся ей доли наследства переходит к ее наследникам, то есть супругу и другим лицам (наследственная трансмиссия).
По статье 557 ГК РСФСР 1964г наследники, призванные к наследованию, могут просить нотариальную контору по месту открытия наследства выдать свидетельство о праве на наследство. В соответствии со статьей 529 ГК РСФСР 1964г местом открытия наследства признается последнее постоянное место жительства наследодателя, а если оно неизвестно- место нахождения имущества или его основной части. По условию задачи наследодатель Шевелев проживал в Екатеринбурге, поэтому нотариус должен был выдать Курчакову С.М. свидетельство о праве на наследство. Сыну Шевелева – Андрею, нотариус должен был выдать свидетельство о праве на наследство только в доле причитающейся ему в имуществе наследодателя, долю сестры он унаследовать не может.
Задача №3.
По заказу телевидения Придворов и Гладков сделали перевод ряда неохраняемых произведений иностранных авторов на русский язык. Между переводчиками и телевидением возникли разногласия по поводу выплаты вознаграждения и дальнейшего использования переводов. Телевидение полагает, что поскольку сделаны переводы неохраняемых произведений, постольку переводы тоже не являются охраняемыми. Кроме того, вообще сомнительно, что перевод может носить творческий характер. Поэтому телевидение готово рассчитаться с переводчиками как за техническую работу, т.е. как за “подстрочный” перевод. Что же касается дальнейшего использования переводов, то они подлежат свободному использованию и в крайнем случае на их использование может быть получена лицензия у РАО. Переводчики обратились за консультацией в РАО.
Какая должна быть дана консультация по возникшим вопросам?
В чем выражается творческая работа переводчика? Отражается ли на охране перевода то обстоятельство, что он может быть сделан с охраняемого и неохраняемого произведения? При каких условиях РАО выдаст лицензии на использование произведений авторов?
Решение:
В соответствии с п.3 статьи 7 Закона “Об авторском праве и смежных правах” к объектам авторского права относятся: производные произведения (переводы, обработки, аннотации и другие переработки произведений науки, литературы, искусства). Производные произведения охраняются авторским правом независимо от того, являются ли объектами авторского права произведения, на которых они основаны или которые они включают. По статье 12 Закона “Об авторском праве и смежных правах” переводчикам и авторам других производных произведений принадлежит авторское право на осуществленные ими перевод или другую переработку. Переводчик пользуется авторским правом на созданное им произведение при условии соблюдения им прав автора произведения, подвергшегося переводу. Отсюда следует, что перевод Придворова и Гладкова неохраняемых произведений находится под охраной авторского права.
Между телевидением и переводчиками должен быть заключен авторский договор. В соответствии со статьей 30 Закона “Об авторском праве и смежных правах” передача имущественных прав может осуществляться на основе авторского договора о передаче исключительных прав или на основе авторского договора о передаче неисключительных прав.
Авторский договор о передаче исключительных прав разрешает использование произведения определенным способом и в установленных договором пределах только лицу, которому эти права передаются, и дает такому лицу право запрещать подобное использование произведения другим лицам. Право запрещать использование произведения другим лицам может осуществляться автором произведения, если лицо, которому переданы исключительные права, не осуществляет защиту этого права. Авторский договор о передаче неисключительных прав разрешает пользователю использование произведения наравне с обладателем исключительных прав, передавшим такие права, и (или) другим лицам, получившим разрешение на использование этого произведения таким же
способом. По статье 31 Закона в авторском договоре определяется срок, на который передается право, размер вознаграждения, порядок и сроки выплат.
Творческая работа переводчика заключается в создании перевода произведения, который ранее никому не был известен. Перевод находится под защитой авторского права независимо от того, с какого произведения он сделан – охраняемого или неохраняемого.
Задача №4.
Удилов приобрел у Сазонова жилой дом по договору купли-продажи. Договор был нотариально удостоверен, однако не был зарегистрирован в установленном порядке.
Через четыре года после совершения сделки купли-продажи Удилов умер, оставив завещание на дом в пользу сына от первого брака. Однако жена умершего считала, что завещание не может быть исполнено, поскольку Удилов не приобрел права собственности на дом при жизни.
Обеспокоенный случившимся, наследник обратился к Сазонову и просил его подтвердить при необходимости факт продажи дома его отцу. Сазонов не оспаривал этого и готов был дать необходимые подтверждения.
Между женой Удилова и его сыном возникли также разногласия по поводу раздела вкладов и другого имущества. Удилова считала, что ее муж, оставив завещание на дом, тем самым выразил намерение передать сыну только дом и ничего из другого имущества передавать не собирался. Сын же считал, что дом должен быть ему передан сверх его доли в прочем имуществе отца.
Возникший между наследниками спор был передан на рассмотрение суда.
Какое решение должен вынести суд?
Решение:
По статье 131 ГК РФ 1995г право собственности и другие вещные права на недвижимые вещи, ограничения этих прав, их возникновение, переход и прекращение подлежат государственной регистрации в едином государственном реестре учреждениями юстиции. По статье 551 ГК РФ переход права собственности на недвижимость по договору продажи недвижимости к покупателю подлежит государственной регистрации. По условию задачи договор не был зарегистрирован в установленном порядке. Поэтому доводы жены Удилова о том, что ее муж не приобрел права собственности на дом при жизни справедливы. Следовательно, завещание Удилова не действительно. Имущество в силу статьи 532 ГК РСФСР 1964г должно быть распределено в равных долях между женой Удилова и его сыном.
Категории:
- Астрономии
- Банковскому делу
- ОБЖ
- Биологии
- Бухучету и аудиту
- Военному делу
- Географии
- Праву
- Гражданскому праву
- Иностранным языкам
- Истории
- Коммуникации и связи
- Информатике
- Культурологии
- Литературе
- Маркетингу
- Математике
- Медицине
- Международным отношениям
- Менеджменту
- Педагогике
- Политологии
- Психологии
- Радиоэлектронике
- Религии и мифологии
- Сельскому хозяйству
- Социологии
- Строительству
- Технике
- Транспорту
- Туризму
- Физике
- Физкультуре
- Философии
- Химии
- Экологии
- Экономике
- Кулинарии
Подобное:
- Гражданское право РФ (шпаргалка)
31.Понятие и виды сделок32.Условия действительности сделок33.Форма сделок. Последствия несоблюдения требуемой законом формы сделок.Сделк
- Гражданское право в системе права – соотношение частного и публичного
Институт Мировой Экономики и ИнформатизацииКурсовая работаНа тему: «Гражданское право в системе права – соотношение частного и публич
- Гражданское, наследственное и право собственности по Судебникам 1497 и 1550 гг. Различия этих судебников в других отраслях права, кроме гражданского, наследственного и права собственности
Министерство общего и профессионального образования РФ.Дальневосточный Государственный Университет.Юридический институт.Фак-т Право
- Гражданское, торговое и международное частное право
Доцент Маркалова Наталья Георгиевна (зав.кафедрой “Право”)Лекция от 04.09.95г.Предмет, система и общая характеристика ГТП зарубежных
- Гражданство детей
Настоящая работа предполагает рассмотрение понятия гражданства, и в частности, рассмотрение гражданства детей. Гражданство - постоянна
- Диплом по гражданскому праву
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИОДЕСЬКА НАЦІОНАЛЬНА ЮРИДИЧНА АКАДЕМІЯФакультет «Цивільного права і підприємництва»Кафедра цивіль
- Договір постачання
План: I Поняття і елементи договору постачання.II Зміст договору постачання.III Права і обов‘язки сторін. Виконання договору.IV Відповідаль