Скачать

"Язык" наркоманов как отражение социального окружения

Одним из основных средств коммуникации является речь, речевое общение. Пропасть между «классической» речью и сленгом расширяется с каждым днем в связи с не просто демократизацией, но и «вульгаризацией» общественной жизни. Значительную роль в появлении новых слов играют средства массовой информации, особенно телевидение, которое смотрят все. Жаргон теснит респектабельную речь и благодаря массовой культуре накладывает свой отпечаток на язык всей нации.

Актуальность данной темы заключается в том, что в последнее время участились случаи употребления детьми названия некоторых наркотических выражений на сленге, и не всегда это словосочетание проходит цензуру, что должно насторожить родителей и послужить поводом для уделения большего внимания своему ребенку.

В данной работе использованы труды авторов, ведущих разработки в области выявления причин употребления наркосленга в молодежной среде, таких как Губарева Т. В., Елистратов В. О., Земская Е. А., Ураков И. Г. и др.

Объект: социальное окружение человека в современном обществе

Предмет: характеристика «языка» наркоманов в социальной среде людей

Цель: изучить определение места своеобразного «языка» наркоманов в социальной среде человека.

Задачи:

Во-первых, определить своеобразие языка наркоманов как общественного явления; во-вторых, выяснить, особенности трансформации лексики наркоманов в молодежной культуре; в-третьих, рассмотреть конкретные примеры жаргонов наркоманов, и молодежный нарко-сленг, в определенных ситуациях общения.


Глава I. Своеобразие языка наркоманов как общественного явления

«С точки зрения науки об обществе язык не имеет аналогов. Он не просто своеобразен - по ряду существенных признаков он отличается от всех естественных явлений.

Наличие языка есть необходимое условие существования общества на всем протяжении человечества. Любое общественное явление ограничено определенным «местом», своим пространством. Сферы использования языка покрывают все мыслимое социальное пространство. Будучи важнейшим и основным средством общения, язык неотделим от всех и любых проявлений социального бытия человека.

Глобальность языка, его включенность во все формы общественного бытия и общественного сознания порождают его надгрупповой и надклассовый характер. Однако надклассовость языка не означает его внесоциальности. Социальная структура общества и социолингвистическая дифференциация речевой практики говорящих находит известное отражение в языке. Общенародный язык социально неоднороден. Его социальная структура, т. е. состав и значимость социальных вариантов языка (профессиональная речь, жаргоны, просторечие и т. д.), а также типы коммуникативных ситуаций в данном обществе обусловлены социальной структурой общества»(1).

В контексте данной темы следует отметить, что наряду с уже всемирно известными наркотическими препаратами за последние 20 лет во многих странах увеличилось число наркоманов, употребляющих так называемые психотропные наркотики. В этом отношении самыми опасными оказались амфетамины и глюциногены, ЛСД и другие производные лизергиновой кислоты.

В общественной языковой речевой практике существует особый вид двуязычие, связанный с так называемой маргинальной культурой.

Margo, marginus (лат.) — край, граница. Маргинальная культура — культура "края", социального "дна", которая возникла в среде людей, склонных к противоправному поведению. Это субкультура — культура ограниченной группы людей, вовсе не претендующая на всеобщее распространение, скорее наоборот — очень закрытая и автономная. Внутри маргинальных групп складываются специфические поведенческие стандарты, кодексы моральных правил и норм, зачастую неприемлемых для законопослушных граждан. Маргиналы заинтересованы в сохранении закрытости, обособленности своей культурной среды от остального мира, воспринимающегося ими, как чуждый и враждебный.

«В молодежной, особенно в подростковой среде, деление на «своих» и «чужих» происходит по иным, чем у взрослых основаниям. Большое значение в этом играют субкультурные факторы. Принадлежность к той или иной субкультуре сопровождается противостоянием традиционной культуре, эпатажем ее образцов и носителей. «Чужие» могут стать «врагами» только потому, что они другие. Не важно, живут ли в другом дворе, приехали ли из другого города, имеют ли другую национальность, веру, внешность. Поэтому особенности социокультурной среды общения являются значимым фактором формирования экстремального типа сознания молодежи»(2).

Этим целям служит специфический язык маргинальной культуры — арго (от фр. "argot"). Возник этот искусственный тайный язык, как реакция маргиналов на враждебное окружение, на негативное отношение общества. Можно выделить насколько основных функций арго:

1. Конспиративная — скрыть информацию от посторонних, не принадлежащих к воровскому сообществу. Арго вырабатывается стихийно, многие слова из арго могут перейти в обычный разговорный язык.

Более того, в последнее время все больше слов из арго проникает в общеупотребительную лексику (свидетельство возрастающей активности маргиналов). И все же в целом арго непонятно для непосвященных, что и использует преступный мир в своих целях.

2. Опознавательная. Арго — пароль, по которому узнают друг друга деклассированные элементы.

3. Номинативная. В арго существует большое количество слов и фразеологизмов, которые используются для обозначения тех предметов и явлений, для которых не существует эквивалента в литературном языке.

4. Мировоззренческая (обслуживающая преступную деятельность).

При общении маргиналов между собой многие "плохие", с нашей точки зрения, слова имеют нейтральный характер. Значительное количество арготизмов преступным миром воспринимается иначе, чем законопослушными людьми.

5. Эмоционально-выразительная. Стремление к речевой выразительности является ответом на частые стрессы и отчужденность общества. Так проявляется стремление к самоутверждению.

«Лица, принадлежащие к маргинальной культуре, становятся двуязычными: в своей среде они употребляют арго, а при общении в обычных условиях используют национальный литературный язык. Механизмы овладения арготической речью упрощены, поскольку арго не имеет собственной грамматики и отличается от литературного языка только по лексическому составу.

В арго, как и в литературном языке, широко распространена синонимия. Для обозначения понятия "попасться" употребляются: "погореть", "подзасекнуться". Наибольшее количество синонимов имеют слова, наиболее часто употребляемые маргиналами.

Арготизмы часто проникают в просторечие и даже в литературный язык.

Для этого арготизм должен часто употребляться в речи, иметь яркую эмоционально-экспрессивную окраску, давать удачную характеристику предмету или явлению и не быть слишком грубым и вульгарным.

Например, слово «беспредел» в арго обозначало нарушение воровских законов, но сейчас оно выражает другое понятие и практически стало литературным»(3).

В настоящее время арго употребляется в прессе и даже в литературе (не только детективного жанра) для придания речи живости и органичности. Даже государственные деятели высокого ранга употребляют в публичных выступлениях и просторечные слова, и арготизмы, следовательно, нельзя относиться к арго, как к чему-то, что только загрязняет русский язык. Это неотъемлемая часть русского языка, наравне с просторечием. Более того, изучение арго актуально для людей, профессионально связанных с маргиналами, в частности — для юристов.

С течением времени (особенно в XXI веке) ускоряется темп жизни. Соответственно, растет словарный запас, ведь каждому новому понятию должно соответствовать как минимум одно слово. Соответственно расширяется словарь сленга. В связи с бурным ростом массовых коммуникаций были добавлены тысячи новых слов, отразивших политические и социальные перемены. Новые слова возникают и для того, чтобы освежить старые понятия.

Языковые новшества отражаются в средствах массовой информации, естественно, что они находят свое отражение и в жаргоне. В нем - вызов «правильной» жизни. «Социальные изменения всегда ведут к пересмотру истории: изменение оценок, акцентирование внимания на тех или иных событиях, введение новых «персонажей», превращение героев и антигероев и наоборот, переименование и т. д.»(4).

Молодежные жаргоны делятся на производственные и бытовые. Производственная лексика учащихся тесно связана с процессом учебы, солдат с воинской службой. Общебытовой словарь намного шире производственного, он включает в себя слова, не связанные с процессом учебы, работы или службы.

В профессиональной среде они употребляются для краткости, иногда большей точности обозначаемого предмета, действия или явления.

Иное содержание и функции жаргона в некоторых социальных микрогруппах, в частности, в среде наркозависимых подростков.

Сленг наркоманов развился в СССР с распространением наркомании. Основным носителем сленга стала молодёжь, заинтересовавшаяся наркотиками. Значительную часть сленга занимают термины, связанные со способами дешёвого приобретения или синтезирования наркотических и токсичных веществ в аптеках или в магазинах бытовой химии. Часть слов была заимствована из сленга англоязычных наркоманов. Сленг часто встречается в тематических произведениях литературы, музыки и кино.

Русскоязычный состав сленга подростков - наркоманов содержит три основные группы понятий: предметы, действия и явления.

К предметному обозначению относятся многочисленные и разнообразные наименования наркотических и психоактивных средств.

На жаргоне, как и на сленге, наркозависимых шприц для инъекций обозначается как "машинка, баян, автомат, скрипка" и т.д. Вероятно, что употребление здесь отчасти музыкальной терминологии в своей сущности подразумевают всего лишь безобидную "игру" этих музыкальных инструментов.

Различны термины, обозначающие действие наркотиков в процессе их применения. Здесь наблюдается прямо-таки целая систематизация стадий наркотического опьянения. "Все на взлетной полосе" - это означает, что вещество и сам потребитель готовы к применению, ширяться – колоться, и. т. п.

Следует привести примеры названия некоторых наркотиков на сленге наркомана: ганджа – марихуана; твердый – гашиш; хмурый – героин; чернуха – опий; первый – кокаин; быстрый (шустрый) – фенамин (анфетамин); винт – первитин.

Из вышеперечисленных веществ к собственно наркотикам относятся опиум и его производные, такие как морфий, героин и кодеин. «Морфий – главный активный ингредиент опиума. На жаргоне его называют «М» или «monkey» (от англ. – обезьяна).

Героин («H», «horse» от англ. – лошадь, «Гарри») производится из морфия с помощью простого химического процесса.

Кокаин («кок» или «снег») не относится к наркотикам, и поэтому за его употребление предусмотрены такие же наказания, как и за использование опиатов. Употребление «снега» широко распространено среди молодёжи, так же как и среди состоятельных групп населения.

Опиум – тёмное смолистое вещество, извлекаемое из сока недозревших головок опиумного мака. Опиум обычно курят или нагревают и вдыхают его пары.»(5).

Относительно «клубных наркотиков» - «трип» – период действия наркотика. В контексте наркомана это может выследить так: Ощущения от наркотических трипов стали более чем привычными. Выражение «с утра садишься на быстрый» означает: принял анфетамин впервые после сна. «Амфетамины – это стимуляторы, они повышают внимание, поднимают настроение и вызывают ощущение удовлетворённости и благополучия. Прекращение приёма этих препаратов приводит к тому, что человек чувствует себя подавленным и усталым, отсюда и психологическая зависимость: всегда хочется ощущать себя бодрым и полным сил, оптимистично настроенным, а от чувства вялости и беспомощности хочется скорее отделаться»(6).

А также: барыга – наркодилер; бахнутся, вмазаться – сделать инъекцию наркотика; баян – шприц; заварится – приготовить раствор наркотика; квадрат – микрорайон; кинуть, шваркнуть – обмануть; ОБНОН – отдел по борьбе с незаконным оборотом наркотиков; шестнарь – шестнадцатиэтажный дом; опер – оперативный сотрудник милиции, сквот – квартира – база, где постоянно тусуют и можно пожить; марафонить – употребление стимуляторов без перерывов на сон и еду; догонять (ся) – употреблять наркотики, чтобы усилить эффект уже действующих; дорога - следы от инъекций.

Выражение «тормознутся» означает принять любой наркотик, перекрывающий действие стимуляторов. Стимуляторы – это группа психоактивных веществ, к которым относятся клубные наркотики (экстази, фенамин, анфетамин, кокаин).

Зачастую в клубах, где промышляют оборотом наркотиков, можно услышать фразу: не могу сняться с быстрого (или шустрого). Сняться – добиться прекращения действия наркотика.

В интерпретации это может трактоваться в предложении приблизительно так: «ночь пролетает незаметно, и под утро опять у какого–нибудь дома тщетно пытаешься «сняться с быстрого»: вроде надо спать, но заснуть не можешь».

Как вывод к первой главе следует отметить, создание новых, часто деформированных в разных плоскостях слов и выражений у подростков - наркоманов вызвано несколькими причинами. Одна из них - это барьерная, то есть желание группы или индивидуума, во-первых, выделиться из окружающего социума и, во-вторых, отграничить себя жаргонным барьером от других лиц ("свой среди своих"), обособиться непонятностью своей речи для окружающих. В-третьих, необходимо отметить и коммуникативную функцию жаргона. Она позволяет с первых специфических фраз разговора понять: "свой" человек собеседник или чужак.


Глава II. Трансформация лексики наркоманов в молодежной культуре

Первые исторические записи говорят о том, что люди употребляли наркотики растительного происхождения. Существует гипотеза, что в раннем палеолите состоялось первое знакомство с наркотиками. Известно, что шумеры, китайцы, индийцы, древние греки, ацтеки и племена Сибири хорошо знали действие некоторых наркотиков.

«Сегодня мы все чаще наблюдаем ситуацию, когда социальные изменения сначала отрабатываются на уровне повседневных практик, причем именно по средством лингвистических механизмов конструирования реальности (по средством PR-технологий и др.), а затем уже проецируются на изменения социальных институтов. Опираясь на сконструированные мифы, можно легитимизировать определенные социальные изменения, на утверждении которых «работают» ключевые символы, образы и идеи, не без помощи СМИ закрепляемые в общественном сознании»(7).

Общество может быть разделенным на классы, но оставаться обществом, т. е. известным единством, сообщностью людей. Вместе с тем социальная структура общества и социолингвистическая дифференциация речевой практики говорящих находят известное отражение в языке.

Следовательно жаргонизмы наркоманов, как будет доказано далее, попадая в молодежный язык, метафорически переосмысляются и приобретают более общее значение. То есть, лексика наркоманов обслуживает довольно-таки узкое семантическое поле, описывая наиболее важные для этого микросоциума предметы и ситуации: названия наркотиков, манипуляции с ними, а также ощущения, связанные с состоянием опьянения. А молодежный язык придает им более широкое значение, не привязанное к какому-либо смысловому диапазону. При этом заимствуются преимущественно слова, которые обрисовывают чувства и состояния, и этот процесс носит спекулятивный характер, то есть жаргонизм прикрепляется к понятию, которое уже имеет словесное выражение в литературном языке.

Широта применения заимствованных жаргонизмов обуславливает и некоторые грамматические изменения в их использовании. Так, многие глаголы, которые в языке наркоманов употребляются только в односоставных безличных предложениях, в молодежной речи могут выполнять роль сказуемого двусоставной конструкции.

К особенностям освоения наркотических жаргонизмов можно также отнести постоянную разработку продуктивных метафор. Так, некоторые слова, проникнув в молодежную речь, приобретают переносное значение и начинают обрастать фразеологическими выражениями и новыми метафорами. Например:

Крыша (нарк.) - сознание, рассудок. → Крыша (мол.) - разум. → Без крыши, безкрышный - неразумный, непредусмотрительный, чрезмерно рисковый.

О культурном аспекте проникновения наркотических жаргонизмов в речь молодежи сказано немало. Большинство специалистов в этой области не присоединяются к сторонникам радикальных мер по очищению языка. По их мнению, все изменения в языке закономерны и не подлежат рассмотрению с пуристской точки зрения, поскольку они наглядно иллюстрируют общественные процессы и тенденции, будучи их проявлением, а не причиной. Соответственно, заимствование лексем одного жаргона другим демонстрирует социальные связи между носителями этих подъязыков, а не бескультурие, безнравственность и т.п.

Причем, по наблюдениям людей работающих в области проблемы образования наркосленга, отмечается, что активное использование наркотических жаргонизмов в прямом и переносном значении нередко удерживает «пограничный» контингент молодежи от употребления зелья. Поскольку для многих из них видимость «сопричастности» достаточна для приобретения авторитета у сверстников и высокой самооценки. А жаргонирование (на уровне лексики, фразеологии и текста – «байки») дает эту возможность подросткам с развитым чувством языкового стиля.

Приведенные здесь примеры призваны подтвердить мысль, что многие слова из лексикона наркоманов переходят в молодежный язык и с помощью творческого переосмысления приобретают переносное экспрессивно насыщенное значение. Именно поэтому "за бортом" остались многочисленные по-своему интересные слова и даже фразеологизмы, которые не смогли покинуть границы жаргона наркоманов и не были освоены общемолодежной культурой. Наркоманы заметно оживляются, активизируются, когда в своей среде или в нейтральной обстановке им случается рассказывать о наркотиках и их действии. При этом все негативные моменты, связанные с этим, либо резко приуменьшаются или совсем не упоминаются. Часто их речь становится монологом, обильно приукрашенным нецензурной лексикой. С медицинской точки зрения принято считать, что преобладание в разговорном языке наркозависимого подростка жаргонных слов свидетельствует, во-первых, о прогрессировании зависимости и, во-вторых, об известной деградации личности.

Предпринятые некоторое время назад попытки специалистов-наркологов создать словарь - справочник жаргонного языка наркоманов и токсикоманов пока закончились неудачей. В нем оказалось слишком много различий, обилие синонимов, неоднозначных толкований и т.д.

Токсикоманы - лица подросткового возраста, употребляющие различные медицинские препараты и бытовые вещества, также имеют свой жаргон. Примечательно, что, видимо, в связи с присущими их возрасту особенностями, они пользуются уменьшительно-ласкательными названиями. Это: "моргалики, ролики, феники, тифа, колесики, " и т. д. Возможно также, что в основе создания и использования таких слов лежит неосознанный (и осознанный) страх перед их вредоносностью и стремлением как-то ее замаскировать.

Тем не менее, даже поверхностное знакомство с этими жаргонными словечками, их появление и распространение в разговоре должно насторожить родителей, родственников, педагогов, наконец, дать какую-то информацию работникам правоохранительных органов.

Так подполковником милиции города Москвы А. Г.Ломтевым, защитившим диссертацию на тему «Сленг наркомана в современной России», составлен наиболее полный известный нам словник (более 1500 единиц). Но, к сожалению, толкования в этой работе крайне бедны и неточны, а понятия остаются необъясненными вовсе. Смущает и предваряющее словник напутствие к читателям, многие положения которого являются спорными как с лингвистической, так и с житейской точек зрения. Однако, насколько нам известно, более объемные исследования на эту тему пока не опубликованы. В печати информация о жаргоне наркоманов появляется преимущественно в виде этимологических комментариев к некоторым «новомодным словечкам». Видимо, исследования затруднены социальной отдаленностью потенциальных респондентов от языковедов.

Для объяснения некоторых жаргонизмов, описывающих различные состояния наркотического опьянения, научные сотрудники привлекали выдержки из исследований врачей-наркологов. Они это делали, чтобы уточнить понятия, которые в своем языковом воплощении воздействуют на молодежную речевую культуру. Думаем, что приведенный в сносках материал также позволяет оценить и глубину метафорического переосмысления наркотических жаргонизмов.

Например: "Для речи наркоманов, особенно в последние десятилетия, характерно также использование иностранных слов, прежде всего из английского языка. Все это делает язык наркоманов достаточно закрытым и непригодным для широкого использования.

Также, словник заслуживает внимания родителей. Использование детьми слов и выражений, приведенных в словнике, должно насторожить их и послужить поводом для уделения большего внимания своему ребенку".

«Самарские психологи выпустили словарь наркомана. Теперь родители без труда смогут понять, не сидит ли их ребенок на игле. Почему сын постоянно упоминает какого-то Демида Ивановича? Что за Люсю он берет с собой в клуб? На самом деле все просто: Фемид Иванович - это банальный димедрол, а Люся - ЛСД. Об этом каждый родитель сможет узнать, прочитав недавно изданную в Самаре книгу «Профилактика наркотизма».

Здесь есть четкие советы, как и по каким признакам распознать наркомана, перечислены виды зависимостей, дан полный перечень реабилитационных учреждений, приведены выдержки из Уголовного кодекса, а также есть словарь понятий и терминов из жаргона наркоманов.

Жаль только, что в свободной продаже эта книга не появится. Весь тираж - 3000 экземпляров - будет передан во все школы и библиотеки города, а также в реабилитационные центры «Семья». Зато «Профилактику наркотизма» можно почитать в электронном варианте - на сайтах психологического факультета Самарского государственного университета www.psycheya.ru и Госнаркоконтроля области www.ugnk-samara.ru»(8).

«Список слов, использование которых в Российской Федерации ограничено и в отношении которых допускается исключение некоторых мер контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации:

Белый (героин); Чёрный (опиаты); Джеф (эфедрон); Красный (компонент для изготовления наркотика); Кузьмич (способ употребления марихуаны); Люся (ЛСД); Наркомания; Наркотик; Настя (кетамин); Молоко (способ употребления марихуаны); Убитый (наркотическое опьянение); Федор (фенамин)»(9).

Список слов, пропагандирующих наркотические средства и психотропные вещества, использование которых в Российской Федерации ограничено научным и специализированным контекстом и в отношении которых устанавливаются меры контроля в соответствии с законодательством Российской Федерации.

1) Декриминализация (применительно к наркопреступлениям); 2) Заместительная терапия; 3) Кофешоп; 4) Легалайз; 5) Легализация (применительно к наркотикам); 6) Наркозависимость; 7) Наркополитика; 8) Права человека (применительно к наркоманам); 9) Прогибиционизм; 10) Снижение Вреда.

«Наиболее часто используемые наркотические вещества можно разбить на несколько категорий: собственно наркотики, стимуляторы, депрессанты, галлюциногены, марихуана. Соответственно на каждую категорию приходится свое словосочетание в обиходе наркоманов»(10).

Приведем примеры научных и специальных терминов, созвучных с неофициальными наименованиями наркотиков, наркосодержащих препаратов:

Бокс (товарная порция наркотика); Бумага (марка с наркотиком); Варка (изготовление наркотика); Вещество (наркотик); Взорвать (поджечь наркотик); Двигаться (вводить наркотик); Движение (наркомания); Драп (марихуана); Кислота (ЛСД); Контроль (признак попадания иглы в вену); Косяк (папироса с наркотиком);; Система (наркомания); Струна (игла инъекционная); Точка (место продажи наркотиков);; «Труба» – (вена); Шишка (марихуана).

Из группы галлюциногенов особенно опасен ЛСД, или «кислота», потому что это очень сильный наркотик, а эффект его воздействия часто непредсказуем. При употреблении «кислоты» у человека возникает психологическая, но не физическая зависимость.

Подводя итог второй главы, отметим, что молодежная речь не только использует готовые языковые единицы жаргона наркоманов, но и создает новые слова из заимствованных продуктивных корней. Широкое распространение лексики наркоманов подтверждает наличие культурных связей между людьми, вовлеченными в употребление наркотиков и свободных от зависимости.

Глава III. Жаргон наркоманов и молодежный нарко-сленг

Жаргон (от франц. jargon) - речь какой–либо социальной или профессиональной группы лиц, отличающаяся от общеразговорного языка особым составом слов и выражений. Жаргоны бывают классово – прослоечные, производственные, молодежные, жаргоны группировок людей по интересам и увлечениям. К производственным жаргонам относятся «сленги» любых профессий, субкультур. «Непосвященному» понять их очень трудно, например, сленг программистов и торговцев оргтехникой: «красная сборка» - оборудование, произведенное в России. Злоупотребление наркосленгом лишает сегодняшних детей возможности внести значимый вклад в будущее своих стран и всего мира. Более того, некоторые дети сталкиваются с наркоманией и соответствующему ему жаргону уже во младенческом возрасте.

В настоящее время, когда преступность, в том числе связанная с наркотиками, становится все более организованной и жестокой, в нее вовлекается все больше молодежи и, что особенно страшно, несовершеннолетних, - успех в борьбе с этой профессиональной преступностью невозможен без знания сотрудниками органов внутренних дел наиболее характерных способов и ухищрений, которые используют преступники при подготовке, совершении и сокрытии противоправных деяний.

«Молодежь привлекает в жаргонизмах необычность звучания, эмоционально-экспрессивная окраска. Чаще всего жаргоны используются для забавы. Их возникновение не связывается с особой необходимостью в этом, в них отсутствует секретность или условность»(11).

Профилактические мероприятия в отношении наркотических веществ, а также к употреблению «наркослов» в основном, сводятся к демонстрации гражданского пафоса или в лучшем случае, к проповедям и призывам, что само по себе бесперспективно, расточительно и бесполезно. Наркомания сегодня - это обряд субкультурного крещения, проблема личностной свободы и запретного плода, проблема большего страха жизни, чем страха смерти. Наркотическая субкультура (наркокультура, субкультура наркомании) — субкультура потребителей наркотиков. У людей, входящих в данную субкультуру, есть свой нарко-сленг и нечто вроде «этикета» или небольших ритуалов, сопровождающих употребление. Существуют также большие объединения, выступающие за легализацию каннабиса или реформу законов о наркотических веществах.

Практически важным является вопрос выявления первопричин употребления наркотиков среди молодёжи. Мероприятия по преодолению наркомании должны строиться в виде концепции, строящейся на социальной и психологической адаптации к реалиям жизни. Что должно включать научный и психологический анализ групп риска, склонности к аддиктивному поведению, определяющий необходимость образовательных, профориентационных, социальных, дисциплинарно - организационных усилий по отношению к молодежи, обеспечению её адекватной самооценкой и способам самореализации, подбора оптимальных психологических вариантов социальной адаптации, способствующих максимально возможной реализации потенциала личности на благо общества.

Приведем некоторые слова с транскрипцией, использующиеся в обиходе наркоманов изложенные в труде Земской Е. А. «Словообразование как деятельность».

В соответствии с направленностью книги в ней отражены специальные слова и значения, которые являются узкопрофессиональными терминами определенной отрасли, в частности сделан акцент на сленг наркоманов, который используется только относительно ограниченным кругом людей.

«Вот некоторые из них: «Беспонтовый», не содержащий наркотического вещества. «Беспонтовая трава».

Плохой, некачественный, невыгодный, неудачный. Есть оттенок неоправдавшихся ожиданий, разочарования Беспонтовое лето.

· «Беспонтово» – наречие от «беспонтовый». «Беспонтовка» не содержащее наркотика вещество. Подсунуть «беспонтовку» - существительное от «беспонтовый». О любом предмете, лице или явлении. Ему в баре навалили полтарелки какой-то «беспонтовки».

· «Варщик» - изготовитель наркотических растворов для внутривенных инъекций. (Он - знатный варщик). Уважительное наименование специалиста в какой-либо области»(12).

· «Вставлять» - вводить наркотическое средство внутривенно. («Вставим» по кубику?)

· «Вставленный» - употребивший наркотик внутривенно. («Там вчера опять парочка вставленных грузилась», «подавленный, рассеянный»)

· «Гнать» - проявлять чрезмерную разговорчивость под действием наркотика.

Говорить много, нудно и бестолково.

· «Гон»: 1.Чрезмерная разговорчивость человека под действием наркотика. (Забудь, у нее гон). 2. Быстрая, сбивчивая, бессмысленная речь под действием наркотика.

· «Грузить» - в состоянии наркотического опьянения упорно и напористо высказывать свои мысли, навязываясь к слушателю.

· «Догоняться», «догнаться» - принять дополнительную дозу наркотика (стимулятора). Кайф уходит, надо «догнаться». Продолжить занятие чем-либо. Отдохнем или «догонимся».

· «Закинуться» - принять таблетки-галлюциногены.

· «Заморочить» - создать состояние "спутанности" при наркотическом опьянении.

· «Заморочка (-и)»- Состояние "спутанности". (Напали «заморочки»).

· «Колёса» - таблетки-галлюциногены. (В виде вопроса: «Колеса есть?»). Перевод: 1. Таблетки, лекарства. Мне какие-то колеса прописали, ну и горло полоскать. 2. Конфеты, по форме и упаковке напоминающие таблетки (типа "Ментос", "M&M's", "Рондо" и т.п.). Подкинь колесико, не жмись.

· «Кумар» 1. Наркотическое опьянение. Тяжелый «кумар».

2. Наркотик для курения. (пример фразы: «Кумар нарыл?». Перевод – Нашел наркотик для курения?)

3. Опьяняющие пары токсических веществ.(Кумар глючный)

· «Кумарить» - 1. Вдыхать пары токсических веществ с целью получить состояние опьянения. (Фраза: «Есть пакет – кумарим!»)

2. Курить препараты конопли или опиаты. (Фраза: «Покумарил - и жизнь на место встала».). Если по какой-либо причине наркотик не принимается, то наступает состояние, которого так справедливо панически боятся все наркоманы - синдром абстиненции, лишения организма наркотиков, называемый ими как "ломка, кумар, костолом" и др.

· «Метла» - приспособление для фильтровки наркотика.

· «Обкумаренный» - 1. Одурманенный токсичными парами. (Фраза: «Обкумаренные тусуются».)

2. Опьяненный выкуренным наркотиком. Неадекватный (о человеке). (Фраза: «Ты чё какой-то обкумаренный».)

· «Отключиться» - войти в состояние наркотической дереализации и деперсонализации. А также: 1. Потерять сознание. (разг.)2. Крепко уснуть. (разг.) 3. Глубоко задуматься и не реагировать на окружающие явления. (разг.) (Фраза: «Извини, отключился».)

· «Отстой» - некачественные остатки раствора наркотика для инъекции после фильтрации. (Фраза: «На крайняк, отстоем вмажемся». Перевод: «В крайнем случае, сделаем инъекцию остатками раствора наркотика)

О любом плохом предмете, лице или явлении. (оттенок пренебрежения). Например: Новый клип Мадонны - полный отстой!

· «Прибить» - вызвать состояние наркотического опьянения с ощущением оглушенности, отрешенности от мира. (Фраза: «Его конкретно прибило».)

· «Сидеть» - регулярно употреблять наркотики. (Фраза: «Она сидит на винте».)

· «Подсесть» - совершенное время от «сидеть». (Фраза: «на герыч подсесть - как два пальца». Перевод: «привыкнуть к употреблению героина очень просто»).

· «Плотно сидеть» - приобрести сильную наркотическую зависимость. Забей, он плотно сидит. Пристраститься.

· «Слезть» - прекратить употребление наркотика. (Фраза: «прикинь, Серый, слез с винта». Перевод: «представляешь Сергей перестал употреблять первитин»). Избавиться от пристрастия или чрезмерной увлеченности.

· «Соскочить» - с относительной легкостью избавиться от наркотической зависимости. (Фраза: «с кокса соскочил? Гонишь!»). То же, что слезть. (Соскочили с MTV).

· «Спрыгнуть» - То же, что соскочить.

· «Торкать» - Стремительно вводить в состояние наркотического опьянения. (Фраза: «отвали, меня толкнуло»). 1. Поражать, впечатлять. 2. Волновать, интересовать. 3. Нравиться кому-либо.

· «Уезжать» - войти в состояние наркотической эйфории. (Фраза: «его приходнуло – уезжает». Перевод: «до него дошло действие наркотика и он сейчас находится в состоянии эйфории»). Расслабиться, отвлечься от проблем.

· «Цеплять» - оказывать опьяняющее воздействие. Волновать, привлекать внимание.

Подводя итог третьей главы заметим, что приведенные термины по настоящее время используются в обиходе не только наркоманов и в иных субкультурах. Это свидетельствует о быстром расхождении специфических слов на сферы деятельности человека, не зависимо от человека, а от его окружения. Обычные термины вроде «варщик», «метла», «уезжать» могут в компании людей пристрастившихся к наркотикам быть поняты совсем в другом значении, нежели в среде людей не употребляющих наркотиков. Злоупотребление наркосленгом лишает сегодняшних детей права вступать в грядущий век с чувством достоинства и в полном «здравии».


Заключение

Молодежь – становящийся субъект общественного воспроизводства, поэтому ее социальное положение характеризуется неполнотой социального статуса, маргинальностью социальных позиций, неопределенностью социальных идентификаций.

В настоящее время богатый материал для исследования жаргона наркоманов предоставляет Интернет. Чаты, конференции, народные словари позволяют судить о распространенности тех или иных слов и выражений в молодежной среде, а также отслеживать появление новообразований и новых значений ранее известных единиц. Сеть внушает доверие как источник материала, так как все опросы анонимны, неподцензурны.

Следует также отметить, что одним из наиболее распространенных и эффективных способов конспирации у представителей преступного мира является использование ими жаргонных слов и выражений. Необходимо учитывать, что наркоманы - наиболее интеллектуальная часть преступного мира, склонная к логическому, абстрактному мышлению, что придает их речи определенную яркость и парадоксальность. Для речи наркоманов, особенно в последние десятилетия, характерно также использование иностранных слов, прежде всего из английского языка. Все это делает язык наркоманов достаточно закрытым и непригодным для широкого использования.


Список литературы

1. Веселовская, Н.В., Коваленко, А. Е. Наркотики: Свойства, Действие, Фармококинетика (Текст) / Н.В. Веселовская, А.Е. Коваленко. - СПб.: Питер.Ком., 2003.

2. Грачев, М.А. Социальные диалекты русского языка (Текст) / М.А. Грачев. – М.: Просвещение, 2005.

3. Губарева, Т.В. Воздействие маргинальной среды на человека (Текст) / Т. В. Губарева. — Казань.: КГУ, 1995.

4. Даниленко, О.А. Язык конфликта как объект лингвосоциологии (Текст) / О.А. Даниленко // Социологические исследования. – 2006 - № 4.

5. Елистратов, В.О словаре и его структуре (Текст) / В.О. Елистратов.- Словарь московского арго: Материалы 1989 -1999 гг. - М.: 2000.

6. Земская, Е.А. Словообразование как деятельность (Текст) / Е.А. Земская. - М.: Просвещение, 19